Yohanis pung tulisan so'al apa yang nanti jadi
di hari kiamat sampe ada
Dunya Model Baru
1. Yohanis kirim salam kasi tuju jama'at di propinsi Asia (1:4 - 1:8)
2. Yohanis dapa lia Manusia Tulen (1:9 - 1:20)
3. Tuhan Yesus kirim pasán kasi jama'at di Efesus (2:1 - 2:7)
4. Tuhan Yesus kirim pasán kasi jama'at di Smirna (2:8 - 2:11)
5. Tuhan Yesus kirim pasán kasi jama'at di Pergamus (2:12 - 2:17)
6. Tuhan Yesus kirim pasán kasi jama'at di Tiatira (2:18 - 2:29)
7. Tuhan Yesus kirim pasán kasi jama'at di Sardis (3:1 - 3:6)
8. Tuhan Yesus kirim pasán kasi jama'at di Filadelfia (3:7 - 3:13)
9. Tuhan Yesus kirim pasán kasi jama'at di Laodikia (3:14 - 3:22)
10. Dong sémba sang Tuhan Allah di sorga (4:1 - 4:11)
11. Tulisan tagulung yang tasegel mati (5:1 - 6:17)
12. Tuhan Allah cap ame 144.000 orang (7:1 - 7:8)
13. Orang barisi dong puji-puji sang Tuhan Allah deng Domba Ana (7:9 - 7:17)
14. Segel nomer tuju -- Tuhan pung ana bua dong tarima ame tuju tarompet (8:1 - 9:21)
15. Ana bua dari sorga deng tulisan kici yang tagulung (10:1 - 10:11)
16. Tuhan Allah pung jubir dua orang yang hebat (11:1 - 11:19)
17. Ular naga baparáng lawan parampuan deng dia pung ana (12:1 - 12:18)
18. Binatang buas yang kaluar dari laut (13:1 - 13:10)
19. Binatang buas yang kaluar dari bumi (13:11 - 13:18)
20. Domba Ana deng Dia pung 144.000 orang (14:1 - 14:5)
21. Tiga ana bua dari sorga bawa kabar (14:6 - 14:13)
22. Tuhan pung hukuman di bumi sama ke pake sabit ko panen (14:14 - 14:20)
23. Yohanis lia sorga pung isi (15:1 - 15:8)
24. Tuhan Allah pung mara tapo'a pi di bumi (16:1 - 16:21)
25. Tuhan Allah pung ana bua banding kota Babel deng parampuan nakal (17:1 - 17:18)
26. Tuhan Allah pung ana bua carita kota Babel pung rubu (18:1 - 18:24)
27. Koor bésar manyanyi di sorga (19:1 - 19:4)
28. Domba Ana pung pesta kawin (19:5 - 19:10)
29. Tuhan Yesus datang di atas kuda puti (19:11 - 19:21)
30. Dong ika ular naga deng rante sampe saribu taon (20:1 - 20:6)
31. Dong buang setan dong pung bos pi dalam laut api (20:7 - 20:10)
32. Tuhan Allah putus samua orang pung parkara (20:11 - 20:15)
33. Yohanis dapa lia langit deng bumi model baru (21:1 - 21:8)
34. Yohanis dapa lia kota Yerusalem model baru (21:9 - 22:5)
35. Tuhan Yesus tutu Dia pung pasán (22:6 - 22:17)
36. Yohanis pung pasán tarahir (22:18 - 22:21)



Yohanis pung tulisan so'al apa yang nanti jadi
di hari kiamat sampe ada
Dunya Model Baru
11-2Salam dari beta, Yohanis, Yesus Kristus pung orang suru-suru. kiamat
Di ini tulisan, beta tulis so'al apa yang nanti jadi. Beta dapa tau ini hal dong bagini: Tuhan Allah sandiri yang buka kasi tau memang sang Yesus Kristus. Ju Tuhan Allah suru sang Yesus ko kasi tau Tuhan pung orang suru-suru dong. Ais Yesus suru dia pung ana bua satu dari sorga, ko pi buka kasi lia ini hal samua sang beta, ko biar beta tulis memang. Te sonde lama lai, ini hal dong samua pasti jadi. Jadi, bosong musti dengar bae-bae Tuhan Allah pung Kata-kata yang Yesus su kasi tau ni.
3Samua orang yang baca ini tulisan sampe orang bisa dengar, na, dong paling ontong. Deng orang yang dengar dia pung isi deng bekin iko dia pung pasán, dong ju ontong. Te dia pung waktu, su deka-deka datang na.
Yohanis kirim salam kasi tuju jama'at di propinsi Asia
4Salam dari beta kasi Tuhan pung tuju jama'at di propinsi Asia.
Beta minta ko Tuhan Allah kasi tunju Dia pung hati bae ko bosong bisa idop aman, dame, deng tanáng. Te Tuhan Allah su ada memang dari dolu kala. Dia ada sakarang, deng nanti Dia ada tarús sampe salamanya. Beta ju minta ko Dia pung Roh kasi tunju Dia pung hati bae ko bosong bisa idop aman, dame, deng tanáng. Beta lia Dia pung Roh tu, sama ke ada tuju roh yang mangada Tuhan Allah pung korsi parenta.*Tulisan bahasa Yunani di sini tulis, bilang, “7 roh yang mangada sang Tuhan pung korsi parenta”. Iko orang yang pintar so'al Alkitab dong, nomer 7 pung arti, andia hal yang cukup, yang langkáp, deng yang sampurna. Andia ko orang ahli saparu bilang, di sini itu 7 roh pung arti, bilang, Tuhan pung Roh yang Barisi. Deng bagitu, di ayat 4-5 ni, Yohanis ada omong berkat dari 1) Tuhan Allah, dari 2) Dia pung Roh, deng dari 3) Yesus Kristus.aKaluar dari Masir 3:14, Dunya Model Baru 4:5 5Beta ju minta ko Yesus Kristus kasi tunju Dia pung hati bae ko bosong bisa idop aman, dame, deng tanáng. Dia salalu omong tarús-taráng so'al apa yang Tuhan Allah kasi tau sang Dia. Dolu Dia mati batúl, ma Tuhan kasi idop kambali sang Dia, ko biar Dia jadi orang partama yang idop kambali dari mati. Nanti Dia ju jadi Kapala yang ator samua raja di dunya.
Tagal Yesus sayang sang kotong, andia ko Dia kasi tumpa Dia pung dara kasi sang kotong. Deng Dia pung mati tu, Dia buka jalan ko kasi lapás sang kotong dari kotong pung sala pung kuasa.bYesaya 55:4, Lagu Puji dong 89:27 6Ais Dia angka sang kotong jadi Dia pung rakyat, ko biar kotong karjá kasi Dia pung Bapa Tuhan Allah. Yesus Kristus memang hebat, deng Dia pung kuasa sonde abis-abis. Batúl, tu!cKaluar dari Masir 19:6, Dunya Model Baru 5:10
7Jadi, buka mata ko lia bae-bae! Sakarang Yesus deng Dia pung Bapa ada di sorga. Ma sonde lama lai, te Dia turun datang dalam awan. Samua orang di dunya nanti dapa lia sang Dia. Bagitu ju deng itu orang dong yang dolu tikam sang Dia. Nanti samua bangsa di ini dunya manyasal deng manangis makarereu tagal dong kanál sang Dia. Ini samua memang pasti jadi. Batúl bagitu.dDaniel 7:13, Mateos 24:30, Markus 13:26, Lukas 21:27, 1 Tesalonika 4:17, Sakaria 12:10, Yohanis 19:34, 37
8Tuhan Allah bilang,
“Beta ni,
Alfa sampe Omega.
Beta ni,
A sampe Z.
Samua asal dari Beta,
mulai dari partama sampe abis.
Beta yang su ada memang dari dolu.
Beta yang ada sakarang.
Deng Beta yang nanti ada tarús sampe salamanya.
Te Beta sandiri sa yang paling kuasa!”eDunya Model Baru 22:13, Kaluar dari Masir 3:14
Yohanis dapa lia Manusia Tulen
9Tagal kotong samua parcaya sama-sama, bilang, Yesus tu, kotong pung Raja, andia ko beta su jadi bosong pung sodara. Ada orang laen yang mara, tagal kotong iko sang Yesus, ais dong bekin sangsara sang kotong samua. Ma Yesus su kasi kuat kotong pung hati, ko biar kotong bisa batahan tarús-tarús. Tagal beta su kasi tau orang so'al Tuhan Allah pung Kata-kata, deng ajar so'al Yesus, ada orang yang kabaratan. Andia ko sakarang dong su tangkap deng buang sang beta di ini pulo, yang dia pung nama Patmos. 10Ais satu kali, pas deng hari sambayang, beta takaná Tuhan Allah pung Roh. Takuju sa, ju beta dengar ada suara karás yang batarea di beta pung balakang. Dia pung bunyi sama ke tarompet. 11Itu suara suru sang beta bilang, “Yohanis! Beta mau buka kasi lia satu hal sang lu. Samua yang lu lia ni, lu musti tulis. Ais itu, lu musti kirim pi tuju jama'at, andia jama'at di kota Efesus, kota Smirna, kota Pergamus, kota Tiatira, kota Sardis, kota Filadelfia, deng kota Laodikia.”
12Dengar bagitu, ju beta bale balakang ko mau lia sapa yang omong tu. Ma beta dapa lia lampu te'oek tuju biji yang ada tadudu di atas tampa taro lampu yang bekin dari mas. 13Deng ada satu Orang badiri di itu lampu dong pung teng-tenga. Dia pung rupa sama ke Manusia Tulen. Dia ada pake satu baju panjang sampe di Dia pung kaki, deng salempang satu salimut mas di Dia pung dada.fDaniel 7:13, 10:5 14Dia pung rambu, puti barisi sama ke kapas.Tulisan bahasa Yunani tulis, bilang, “Dia pung kapala deng Dia pung rambu puti sama ke domba pung bulu puti, deng puti ke salju.” Dua-dua kasi gambar satu barang yang puti barisi batúl. Dia pung mata, manyala sama ke api.gDaniel 7:9 15Dia pung kaki, mera manyala sama ke tambaga yang orang bakar dalam api. Dia pung suara, bésar sama ke aer tarjún.hDaniel 10:6; Yeskial 1:24, 43:2 16Di Dia pung tangan kanan, dia ada pegang bintang tuju biji. Dari Dia pung mulu, ada kaluar satu kalewang mata dua yang tajam. Dia pung muka, bacaya taráng sama ke matahari waktu siang.
17Waktu beta dapa lia itu Orang, ju beta jato memang sama ke orang samaput, di muka Dia pung kaki. Ma Dia sonto sang beta deng Dia pung tangan kanan, ais Dia omong, bilang, “Ana, é! Jang taku! Te samua-samua asal dari Beta, mulai dari partama sampe abis.iYesaya 44:6, 48:12, Dunya Model Baru 2:8, 22:13 18Dolu Beta mati, ma sakarang lu lia dolo! Beta su idop kambali, deng nanti Beta idop tarús sampe salamanya. Deng Beta yang pegang konci ko buka tampa orang mati, ko kasi idop kambali sang dong. 19Lu musti tulis ame samua yang lu lia sakarang ni, deng tulis samua yang nanti jadi. 20Beta kasi tau dolo dia pung arti bagini: itu tuju lampu mas tu pung arti, andia tuju jama'at. Deng itu tuju bintang yang lu dapa lia di Beta pung tangan kanan tu, andia tuju ana bua dari sorga yang bawa kabar dari Tuhan kasi itu tuju jama'at dong.”
Tuhan Yesus kirim pasán kasi jama'at di Efesus
21Ais itu, Manusia Tulen parenta sang beta, bilang, “Yohanis. Lu musti tulis surat satu. Dia pung bunyi bagini:
‘Buat jama'at di kota Efesus:
Ini surat ni, dari Beta, andia Yesus. Beta yang pegang tuju bintang di Beta pung tangan kanan. Beta ju yang bajalan kuliling ko lia satu-satu itu tuju lampu mas. Dengar Beta pung omong ni.
2Beta su lia bosong pung idop di kota Efesus, bilang, bosong salalu karjá banting tulang kasi sang Tuhan. Kalo ada orang jahat di bosong pung teng-tenga, bosong sonde kasi loos sang dia. Kalo orang datang pakane'o, bilang, dia tu, Tuhan pung utusan, bosong salalu pareksa bae-bae dia pung idop, ko dapa tau, bilang, orang macam bagitu tu, manusia putar-balek, ko sonde. Ais bosong tola, ko jang dengar sang dia. 3Biar orang bekin susa sang bosong tagal bosong parcaya sang Beta, ma bosong batahan tarús, sonde tau mondor.
4Ma Beta lia, bosong ada jato di satu hal. Tagal, dolu waktu bosong baru parcaya sang Beta, bosong basayang satu deng satu. Ma sakarang, bosong su sonde bagitu lai. 5Jadi bosong musti inga waktu dolu tu! Te sakarang bosong su talalu jao dari yang dolu tu. Andia ko, bosong musti barenti suda dari bosong pung sala ni, ko kambali basayang sama ke dolu. Te kalo sonde, nanti Beta datang ame kambali itu lampu mas dari bosong. 6Ma Beta pung hati sanáng sadiki, tagal bosong su tola Nikolai pung ajaran yang dia pung ana bua dong bekin iko. Beta ju tola dong pung bekin-bekin.*Orang yang pintar so'al Alkitab dong bilang, apa yang Nikolai dong ajar tu, kotong sonde tau.
7Naa! Dengar bae-bae apa yang Tuhan pung Roh ada kasi tau sang Dia pung jama'at dong. Orang yang batahan iko sang Beta sampe dia mati, nanti Beta kasi isin, ko dia bole makan bua dari itu pohon yang ada di Tuhan Allah pung kabón. Te orang yang makan itu pohon pung bua, dia dapa idop yang batúl yang sonde putus-putus.’”aCarita Mula-mula 2:9, Dunya Model Baru 22:2, Yeskial 28:13, 31:8
Tuhan Yesus kirim pasán kasi jama'at di Smirna
8Ais Manusia Tulen tu sambung Dia pung omong, bilang, “Yohanis, sakarang lu musti tulis surat laen. Dia pung bunyi bagini:
‘Buat jama'at di kota Smirna:
Ini surat ni, dari Beta, andia Yesus. Samua asal dari Beta, mulai dari partama sampe abis. Dolu Beta mati, ma sakarang Beta su idop kambali. Jadi dengar Beta pung omong ni.bYesaya 44:6, 48:12, Dunya Model Baru 1:17, 22:13
9Beta su lia bosong pung idop sangsara di kota Smirna. Iko manusia, bosong ni orang malarat. Padahal iko Tuhan, bosong kaya. Ada orang yang mangaku diri Tuhan pung orang, yang omong bekin busuk bosong pung nama bae. Padahal dong tu, bukan Tuhan pung orang. Dong sama ke satu jama'at yang iko-iko setan dong pung bos sa. 10Jadi, dengar bae-bae. Bosong sonde usa taku, kalo nanti bosong masi dapa susa. Asal bosong tau, setan dong pung bos mau cari orang ko tangkap kasi maso bosong saparu pi dalam bui sampe sapulu hari. Dia pung maksud ko bosong bale balakang kasi tenga sang Beta. Biar dong mau bunu bekin mati sang bosong, ma bosong jang lupa sang Beta. Te orang yang batahan iko sang Beta sampe dia mati, nanti Beta balas dia pung upa, ko dia idop tarús sama-sama deng Beta.
11Naa! Dengar bae-bae apa yang Tuhan pung Roh ada kasi tau sang Dia pung jama'at dong. Orang yang batahan iko Beta sampe dia mati, nanti dia sonde sangsara di laut api yang manyala sonde pake barenti. Deng bagitu, orang mati kali kadua.’”cDunya Model Baru 20:14, 21:8
Tuhan Yesus kirim pasán kasi jama'at di Pergamus
12Tarús Manusia Tulen tu sambung Dia pung omong lai, bilang, “Yohanis, sakarang lu musti tulis surat laen lai. Dia pung bunyi bagini:
‘Buat jama'at di kota Pergamus:
Ini surat ni, dari Beta, andia Yesus. Beta yang pegang kalewang mata dua yang tajam. Dengar Beta pung omong ni.
13Beta su kanál bosong pung kota Pergamus tu. Te yang pegang parenta di situ, andia setan dong pung bos. Biar bagitu, ju bosong pegang kuat Beta pung nama, deng parcaya tarús sang Beta. Dolu ada Beta pung orang satu di situ, nama Antipas. Dia salalu ajar batúl so'al Beta pung jalan idop, ma dong bunu mati sang dia. Biar bagitu ju, ma bosong sonde manyangkal sang Beta.
14Ma beta ada lia, bosong ada jato di satu-dua hal. Ada barapa orang dari bosong yang suka iko Balaam pung ajaran. Dolu Balaam ajar sang Balak ko goda orang Isra'el dong, sampe dong langgar Tuhan pung mau. Dia buju-buju sang dong ko pi iko songgo, deng makan makanan sosonggo, deng pi maen serong deng orang yang bukan dong pung laki ko dong pung bini.dDaftar Sensus 22:5, 7, 25:1-3, 31:16, Carita Ulang so'al Jalan Idop 23:4 15Ada ju barapa orang dari bosong yang iko Nikolai pung ajaran. 16Jadi bosong musti barenti dari bosong pung sala-sala dong. Kalo sonde, tar lama lai, te Beta datang hantam sang bosong pake kata-kata yang tajam, yang potong sama ke kalewang.
17Naa! Dengar bae-bae apa yang Tuhan pung Roh ada kasi tau sang Dia pung jama'at dong. Orang yang batahan iko sang Beta sampe dia mati, nanti Beta kasi dia makan roti manna dari sorga yang ada tasimpan bae-bae. Nanti Beta ju kasi sang dia batu puti satu yang ada tatulis dia pung nama baru. Cuma dia sandiri sa yang tau itu nama, ma orang laen sonde tau.’”eKaluar dari Masir 16:14-15, 16:33-34, Yohanis 6:48-50, Yesaya 62:2, 65:15
Tuhan Yesus kirim pasán kasi jama'at di Tiatira
18Ais Manusia Tulen tu sambung Dia pung omong lai, bilang, “Yohanis, sakarang lu musti tulis surat laen lai. Dia pung bunyi bagini:
‘Buat jama'at di kota Tiatira:
Ini surat ni, dari Beta, Yesus, andia Tuhan Allah pung Ana! Beta pung mata manyala sama ke api, deng Beta pung kaki ju mera manyala sama ke tambaga yang orang bakar dalam api. Dengar Beta pung omong ni.
19Beta su lia bosong pung idop. Bosong sayang batúl sang Beta deng parcaya kuat sang Beta. Bosong iko Beta pung parenta tarús ko layani orang. Biar orang bekin sangsara sang bosong ju, bosong batahan tarús. Beta ju tau, bilang, sakarang ni, bosong karjá lebe karás lai kasi Beta.
20Ma bosong ada jato dalam satu hal: bosong tarima bae-bae itu parampuan nama Isabel, yang angka-angka diri, bilang, dia tu, Tuhan pung jubir. Ais bosong kasi loos sang dia ko ajar sala Beta pung orang dong. Tagal dia pung ajaran pakane'o tu, sampe Beta pung orang dong su iko maen serong deng orang yang bukan dong pung laki ko dong pung bini, deng iko makan makanan sosonggo. 21Beta su togor itu parampuan ulang kali, ko biar dia kasi tenga itu sala. Ma dia sonde mau.
22Jadi lia bae-bae. Te sakarang Beta su putus ko hukum sang dia deng panyaki satu, sampe dia sonde bisa kasi tenga dia pung tampa tidor. Bagitu ju deng samua orang yang maen barsina deng dia. Kalo dong sonde kasi tenga itu parampuan yang jahat tu, sonde lama lai te Beta ju hukum sang dong. 23Nanti Beta bunu itu parampuan jahat pung ana dong. Deng bagitu, bosong samua yang parcaya dong mangarti, bilang, Beta tau manusia pung isi hati dong. Deng nanti beta balas kasi sang bosong iko bosong pung bekin-bekin.fLagu Puji dong 7:10, 62:13, Yeremia 17:10
24Ma bosong yang laen di Tiatira situ, sonde iko itu parampuan pung ajaran jahat tu. Te bosong su tola itu ajaran rahasia yang dong bilang, ‘setan pung ilmu galáp’. Tagal itu, Beta sonde parlú togor lai kasi sang bosong, 25asal bosong pegang karás bosong pung parcaya sampe Beta datang. 26-28Orang yang batahan iko sang Beta sampe dia mati, nanti Beta kasi kuasa sang dia. Itu kuasa tu, kuasa bésar, sama ke yang Beta dapa dari Beta pung Bapa, ko parenta samua bangsa di dunya deng tangan bési. Kalo ada yang lawan sang dia, nanti dia bekin ancor sang dong, sama ke orang bekin pica pareu tana.gLagu Puji dong 2:8-9 Nanti Beta ju kasi bintang timur sang bosong.
29Naa! Dengar bae-bae apa yang Tuhan pung Roh ada kasi tau sang Dia pung jama'at dong.’”
Tuhan Yesus kirim pasán kasi jama'at di Sardis
31Tarús Manusia Tulen tu sambung Dia pung omong lai deng beta, bilang, “Yohanis, sakarang lu musti tulis surat laen lai. Dia pung bunyi bagini:
‘Buat jama'at di kota Sardis:
Ini surat ni, dari Beta, andia Yesus. Tuhan Allah pung Roh ada di Beta. Deng itu Roh ada tuju sisi. Beta ju yang pegang tuju bintang di Beta pung tangan. Dengar Beta pung omong ni.
Beta su lia bosong pung bekin di Sardis sana. Ada orang yang bilang bosong batúl-batúl idop iko Beta pung mau, padahal bosong sama ke sonde ada pung idop. 2Jadi bangun su! Bekin tamba kuat bosong pung parcaya yang su amper abis tu. Te Beta su pareksa apa yang bosong su bekin tu, ma sonde ada yang batúl di Tuhan Allah pung mata. 3Jadi, jang lupa samua ajaran batúl yang bosong su dengar deng tarima dari dolu tu. Iko batúl-batúl Tuhan pung mau, deng kasi tenga bosong pung sala-sala dong ko bale iko sang Tuhan. Kalo bosong sonde bangun capát ko bekin bagitu, nanti takuju sa Beta datang sama ke pancuri, yang bosong sonde sangka-sangka.aMateos 24:43-44, Lukas 12:39-40, Dunya Model Baru 16:15
4Ma masi ada saparu dari bosong di Sardis yang idop lurus, sama ke orang yang sonde bekin kotor dia pung pakean. Tagal dong pung idop lurus, jadi nanti dong yang pantas jalan sama-sama deng Beta pake pakean puti. 5Orang yang batahan iko sang Beta sampe dia mati, nanti dia ju pake pakean puti. Beta sonde hapus dia pung nama dari itu tulisan yang daftar samua orang pung nama yang nanti dapa idop tarús-tarús deng Tuhan. Nanti Beta ju mangaku sang dia di muka Beta pung Bapa, deng Bapa pung ana bua di sorga, bilang, dia tu, beta pung orang.bKaluar dari Masir 32:32-33, Lagu Puji dong 69:29, Dunya Model Baru 20:12, Mateos 10:32, Lukas 12:8
6Naa! Dengar bae-bae apa yang Tuhan pung Roh ada kasi tau sang Dia pung jama'at dong.’”
Tuhan Yesus kirim pasán kasi jama'at di Filadelfia
7Ais Manusia Tulen tu omong tarús lai, bilang, “Yohanis, sakarang lu musti tulis surat laen lai. Dia pung bunyi bagini:
‘Buat jama'at di kota Filadelfia:
Ini surat ni, dari Beta, Yesus. Beta ni, yang Barisi deng yang Batúl. Beta yang pegang raja Daud pung konci. Kalo beta buka pintu, sonde ada yang bisa tutu. Kalo beta tutu, sonde ada yang bisa buka.cYesaya 22:22, Ayub 12:14
8Beta tau samua yang bosong su bekin tu. Beta ju tau, bosong pung pangaru sadiki sa. Biar bagitu ju, ma bosong sonde manyangkal sang Beta, deng bosong iko tarús Beta pung ajaran. Inga bae-bae, te Beta su buka pintu kasi sang bosong, jadi sonde ada yang bisa tutu.
9Dengar bae-bae! Te ada orang yang omong kosong, bilang, dong tu, Tuhan pung orang yang batúl. Padahal dong tu, tukang putar-balek, yang iko-iko setan dong pung bos. Ma nanti bosong lia sa! Te Beta bekin sampe dong datang tikam lutut di bosong pung muka, deng mangaku, bilang, Beta memang sayang sang bosong.dYesaya 49:23, 60:14, 43:4 10Tagal bosong su iko Beta pung parenta ko batahan iko sang Beta tarús, andia ko nanti beta jaga bae-bae sang bosong dari sangsara yang Tuhan mau kirim datang ko uji orang di dunya.
11Sonde lama lai te Beta su datang. Jadi, pegang kuat-kuat Beta pung ajaran yang bosong su tarima dari dolu tu. Te jang-jang ada yang rampas ame bosong pung upa yang Tuhan mau kasi sang bosong. 12Orang yang batahan iko sang Beta sampe dia mati, nanti dia tenga tarús-tarús deng Tuhan, sama ke satu tiang bésar yang tatanam mati di Tuhan Allah pung Ruma. Nanti Beta tulis Beta pung Tuhan pung nama, deng Tuhan pung kota pung nama, di itu orang pung diri. Itu kota tu, dong subu, bilang, ‘Yerusalem Baru’, yang nanti Tuhan kasi turun datang dari sorga. Deng nanti Beta ju tulis Beta pung nama baru di itu orang pung diri.eDunya Model Baru 21:2, Yesaya 62:2, 65:15
13Naa! Dengar bae-bae apa yang Tuhan pung Roh ada kasi tau sang Dia pung jama'at dong.’”
Tuhan Yesus kirim pasán kasi jama'at di Laodikia
14Ju Manusia Tulen tu sambung Dia pung omong lai, bilang, “Yohanis, sakarang lu musti tulis surat tarahir. Dia pung bunyi bagini:
‘Buat jama'at di kota Laodikia:
Ini surat ni, dari Beta, Yesus, yang orang pange, bilang, ‘Batúl’. Beta ni, salalu omong batúl-batúl Tuhan Allah pung Kata-kata. Deng samua-samua yang Tuhan su bekin tu, asal dari Beta.fKata-kata Mutiara 8:22
15Beta su lia bosong ada bekin apa di Laodikia sana. Ma bosong ni, karmana?! Panas, sonde; dingin ju sonde. Kalo panas, na, panas batúl-batúl! Kalo dingin, na, dingin batúl-batúl! 16Ma tagal bosong pung hati satenga-satenga, Beta mau sumbur buang sang bosong dari Beta pung mulu, sama ke orang sumbur buang luda.
17Bosong omong sombong, bilang, ‘Kotong ni, orang kaya. Kotong idop bae-bae, sonde parlú apa-apa lai!’ Padahal, bosong pung hati su buta, sampe bosong sonde tau mana yang bae. Andia ko bosong su jadi sama ke orang miskin malarat deng talanjang. 18Jadi, lebe bae bosong datang béli ame mas tulen dari Beta, ko biar bosong jadi orang yang batúl-batúl kaya. Deng béli ame pakean puti ko tutu bosong pung malu tu. Deng béli ame obat mata ko goso di bosong pung mata, ko biar bosong dapa lia kambali deng taráng.
19Kalo orang yang Beta sayang bekin sala, Beta togor deng hukum sang dong, ko biar dong jadi bae. Jadi bosong musti bekin lurus bosong pung hati, ko bosong batúl-batúl samangat iko sang Beta.gKata-kata Mutiara 3:12, Ibrani 12:6
20Dengar bae-bae, te Beta su badiri di muka pintu, deng Beta su pange-pange ko mau maso. Kalo ada orang dengar Beta pung suara, ais dia datang buka pintu, nanti Beta maso pi dalam, ko botong dudu makan sama-sama. 21Orang yang batahan iko sang Beta sampe dia mati, nanti Beta kasi hak sang dia, ko dudu parenta sama-sama deng Beta. Te Beta ju su batahan iko sang Beta pung Bapa, andia ko sakarang Beta dudu parenta sama-sama deng Dia.
22Naa! Dengar bae-bae apa yang Tuhan pung Roh ada kasi tau sang Dia pung jama'at dong.’”
Dong sémba sang Tuhan Allah di sorga
41Manusia Tulen tu omong abis Dia pung pasán kasi sang itu tuju jama'at dong, ais Tuhan buka kasi lia sang beta hal laen lai. Takuju sa, beta lia satu pintu tabuka mangada pi sorga. Ais beta dengar lai itu orang yang pung suara karás sama ke tarompet tu, bilang, “Mari! Nae datang di sini su, ko beta kasi lia sang lu samua yang nanti jadi.”
2Itu waktu ju Tuhan pung Roh angka bawa sang beta pi sorga. Takuju beta lia ada satu korsi parenta deng ada yang dudu di atas. 3Dia bacaya warna ijo deng mera, sama ke batu mangkilat yang mahal yang dong subu, bilang, yaspis deng sardius. Ada ju palangi satu kuliling Dia pung korsi parenta. Dia pung cahaya, warna ijo sama ke batu mangkilat samrud. aYeskial 1:26-28, 10:1 4Di situ ju ada 24 korsi parenta kici kuliling itu korsi parenta yang ada di teng-tenga tu. Ada 24 katua yang dudu di itu korsi dong. Dong samua pake pakean puti, deng pake topi parenta dari mas. 5Ada kilat yang basambar dari itu korsi parenta yang ada di teng-tenga tu, deng guntur dong babunyi bésar basambung. Ada ju tuju obor yang manyala di itu korsi parenta pung muka. Dong tu, sama ke Tuhan pung Roh yang ada pung tuju sisi.bKaluar dari Masir 19:16, Dunya Model Baru 1:4, 8:5, 11:19, 16:18, Yeskial 1:13, Sakaria 4:2 6Di muka itu korsi parenta tu, beta lia tingka ke ada laut yang jarní sama ke kaca.
Itu korsi parenta ada di laut pung teng-tenga. Ais beta lia 4 binatang luar biasa kuliling itu korsi. Dong pung badan muka-balakang ponu deng mata. Dong tu, Tuhan pung binatang yang layani sang Dia.cYeskial 1:22
7Binatang partama pung muka tu, sama ke singa. Nomer dua pung muka, sama ke sapi laki. Nomer tiga pung muka, sama ke manusia. Deng nomer ampa pung muka, sama ke burung garuda tarbáng.*Iko orang yang pintar so'al Alkitab, dong bilang ini binatang 4 dong pung arti, andia Singa tu, yang paling kuasa. Sapi laki tu, yang paling kuat. Manusia tu, yang paling pintar. Deng garuda tu, yang paling capát.dYeskial 1:5-10, 10:14 8Itu 4 binatang dong, satu-satu ada pung anam sayap. Di itu sayap dong pung bagian luar deng bagian dalam, ju ponu deng mata. Siang-malam dong manyanyi sonde putus-putus, bilang,
“Botong puji-puji sang Tuhan Allah!
Botong angka tinggi-tinggi Tuhan pung nama!
Tuhan tu, yang talalu barisi!
Tuhan tu, yang pung kuasa paling hebat.
Tuhan yang ada dari dolu.
Tuhan yang ada sakarang.
Deng Tuhan yang ada tarús sampe salamanya!”eYeskial 1:18, 10:12, Yesaya 6:2-3
9Deng manyanyi bagitu, dong puji deng kasi hormat sang Tuhan Allah, deng minta tarima kasi sang Dia, tagal Dia yang dudu di atas itu korsi parenta, deng Dia yang ada tarús-tarús sampe salamanya. Waktu dong ada manyanyi, 10itu 24 katua dong ju jato tikam lutut di muka Tuhan Allah yang ada dudu di itu korsi parenta. Dong buka dong pung topi parenta, ais taro di muka Dia pung korsi parenta tu, ko sémba sang Dia yang ada sampe salamanya. Ais dong angka puji sang Dia, bilang,
11“O Tuhan Allah!
Botong puji-puji sang Tuhan!
Botong angka tinggi-tinggi Tuhan pung nama.
Tuhan ni, botong pung Bos.
Tuhan ni, botong pung Allah!
Tuhan yang pantas tarima botong pung puji.
Tuhan yang memang musti tarima botong pung hormat.
Tagal Tuhan yang paling kuasa.
Deng Tuhan yang paling hebat.
Tuhan yang bekin samua.
Tuhan yang kasi idop samua.
Samua yang ada,
su jadi tagal Tuhan yang bekin.
Samua yang idop,
su ada napas tagal Tuhan yang kasi.”
Tulisan tagulung yang tasegel mati
51Ais beta lia kambali sang Dia yang dudu di itu korsi parenta tu. Dia ada pegang satu gulungan di tangan kanan. Itu gulungan tu, ponu deng tulisan muka-balakang. Deng dong su segel mati di tuju tampa.aYeskial 2:9-10, Yesaya 29:11
2Ais beta dapa lia satu ana bua dari sorga yang hebat batúl. Dia tanya deng suara karás, bilang, “Sapa yang ada pung hak ko bisa buka itu segel deng baca itu tulisan?” 3Dia tanya bagitu, ma dong sonde dapa satu orang ju yang ada pung hak ko bisa buka itu tulisan, deng baca dia pung isi. Bae di sorga, bae di bumi, sonde satu ju yang ada pung hak. Di orang mati pung tampa, ju sonde ada. 4Lia bagitu, ju beta manangis makarereu, tagal sonde ada satu orang ju yang ada pung hak ko bisa buka itu tulisan, deng baca dia pung isi. 5Ais satu dari itu 24 katua tu, omong deng beta, bilang, “He, bu! Jang manangis. Te raja Daud ada pung turunan satu yang hebat, yang dong pange sang Dia, bilang, ‘Singa dari suku Yahuda’. Dia su banting kasi ancor samua yang jahat. Jadi, Dia yang ada pung hak ko bisa buka itu segel, deng baca itu tulisan pung isi.”bCarita Mula-mula 49:9, Yesaya 11:1, 10
6Dengar bagitu, ju beta dapa lia satu Domba Ana badiri di teng-tenga itu 4 binatang luar biasa tu, deng itu 24 katua yang dudu kuliling itu korsi parenta. Itu Domba Ana tu, tingka ke su parná kaná bunu. Dia pung tandok ada tuju, deng dia pung mata ada tuju. Dia pung tuju mata biji tu, sama ke Dia pung Roh yang ada pung tuju sisi. yang Dia su kirim pi anteru dunya.cYesaya 53:7, Sakaria 4:10 7Ais beta lia itu Domba Ana pi di Dia yang ada dudu di itu korsi parenta, ko ame itu tulisan tagulung dari Dia pung tangan kanan.
8Waktu itu Domba Ana ame ju, itu 4 binatang luar biasa, deng itu 24 katua tu, jato tikam lutut ko sémba di Dia pung muka. Dong satu-satu ada pegang alat musik sama ke sasando, deng satu mangko mas, yang ta'isi deng kamanyán yang dong bakar ko bekin asap wangi. Itu dara kayu wangi tu, andia Tuhan pung orang dong pung sambayang.dLagu Puji dong 141:2 9Ais dong samua manyanyi satu lagu baru, bilang:
“Domba Ana ni, yang pantas tarima ini tulisan.
Domba Ana ni, yang pung hak ko buka dia pung segel.
Te Dia su kaná horo.
Ais Tuhan Allah pake Dia pung dara,
ko tabus ame manusia dari samua suku deng bangsa,
ko biar dong saparu bisa jadi Tuhan pung orang.
Deng bagitu, manusia dari samua bahasa deng negara,
bisa jadi Tuhan pung kelu.eLagu Puji dong 33:3, 98:1, Yesaya 42:10
10Domba Ana ni, su kumpul sang dong samua,
jadi satu karaja'an.
Domba Ana ni, su pili sang dong,
jadi Tuhan pung orang karjá dong.
Nanti dong pegang parenta di dunya.
Nanti dong karjá kasi Tuhan di bumi.”fKaluar dari Masir 19:6, Dunya Model Baru 1:6
11Abis itu, beta angka muka, ju beta dengar satu suara bésar. Deng beta lia itu 4 binatang luar biasa tu, deng itu 24 katua tu, tamba deng Tuhan pung ana bua bam-banya dari sorga. Itu ana bua dong pung banya tu, sampe juta-juta.gDaniel 7:10 12Dong samua manyanyi deng suara karás, bilang,
“Botong angka tinggi-tinggi itu Domba Ana yang kaná horo tu,
Tagal Dia yang pantas tarima botong pung puji!
Dia pung kuasa tu, paling bésar.
Dia pung harta tu, talalu banya.
Dia pung akal tu, jitu talalu.
Dia pung kuat tu, hebat batúl.
Botong angka tinggi-tinggi Dia pung nama.
Botong kasi hormat sang Dia.
Botong puji-puji sang Dia.”
13Abis itu, beta dengar satu lagu laen lai. Dari samua-samua yang idop, mau di sorga, di langit, di bumi, deng di dalam laut, dong samua angka suara ko manyanyi. Dari orang mati pung tampa ju, dong iko manyanyi. Dong samua rame-rame manyanyi, bilang,
“Botong puji sang Tuhan Allah yang ada dudu di ini korsi parenta ni.
Botong ju angka tinggi-tinggi sang ini Domba Ana ni.
Botong kasi hormat sang Dong.
Botong sémba sang Dong.
Tagal Dong yang pegang parenta tarús-tarús!
Deng Dong pung kuasa sonde tau abis-abis na!”
14Ais, itu 4 binatang luar biasa tu, manyao tarús-tarús, bilang, “Batúl tu! Su batúl tu!” Ju itu 24 katua dong jato tikam lutut lai ko sémba sang Tuhan Allah deng Domba Ana tu.
Domba Ana buka itu segel dong satu-satu Segel nomer satu -- kapala paráng kaluar datang
61Abis itu, beta dapa lia itu Domba Ana buka itu tulisan tagulung pung segel yang partama. Ju beta dengar satu dari itu 4 binatang luar biasa tu, batarea deng suara karás sama ke guntur. Dia parenta bilang, “Pi su!” 2Takuju sa beta dapa lia satu kuda puti. Ada satu orang dudu di atas pake topi kapala paráng, tagal Dia manáng tarús dalam paráng. Sakarang Dia su pegang pana, deng kaluar ko pi kasi kala lai dia pung musu di bumi.aSakaria 1:8, 6:3, 6
Segel nomer dua -- kaco di bumi
3Abis, itu Domba Ana buka segel nomer dua. Ju beta dengar binatang luar biasa yang nomer dua parenta, bilang, “Pi su!” 4Ais ju satu kuda mera manyala kaluar datang. Orang yang dudu di atas ada tarima satu kalewang bésar. Dong kasi kuasa sang dia ko pi bekin kaco di bumi, ko biar manusia dong babunu satu deng satu.bSakaria 1:8, 6:2
Segel nomer tiga - musim lapar yang hebat
5Tarús, itu Domba Ana buka segel nomer tiga. Ju beta dengar binatang luar biasa yang nomer tiga parenta, bilang, “Pi su!” Takuju sa beta dapa lia satu kuda itam. Orang yang dudu di atas itu kuda, ada pegang satu timbangan di dia pung tangan, ko timbang makanan yang su mulai bakurang.cSakaria 6:2, 6 6Ais ju beta dengar tingka ke ada satu suara yang datang dari itu 4 binatang luar biasa pung teng-tenga. Itu suara kasi tau, bilang, “Nanti ada musim lapar yang hebat di bumi. Orang pung gaji satu hari, cuma mampu béli barás tiga mok; barás bagus, na, cuma dapa satu mok sa. Ma nanti kalo itu musim lapar su sampe, orang sonde bole bekin rusak pohon saitun deng pohon anggor di kabón dong.”
Segel nomer ampa -- banya orang mati
7Ais, itu Domba Ana buka segel nomer ampa. Ju beta dengar binatang luar biasa yang nomer ampa parenta, bilang, “Pi su!” 8Takuju, beta dapa lia satu kuda warna kuning pucat. Orang yang dudu di atas itu kuda, dia pung nama ‘Mati’. Ada ju yang iko dia pung balakang, dia pung nama ‘Tampa Orang Mati Dong’. Ais dong dua dapa kuasa ko pi bunu bekin mati orang di bumi pake kalewang, musim lapar, panyaki, deng pake binatang buas. Kalo itong dong samua yang mati tu, dia pung banya sama deng satu bagian dari ampa bagian samua manusia di bumi.dYeskial 14:21
Segel nomer lima -- Tuhan pung orang dong tunggu ko Dia putus dong pung parkara
9Ais, itu Domba Ana buka segel nomer lima. Ju beta dapa lia orang-orang yang dolu su kaná bunu. Dong pung jiwa ada di kolong meja korban. Dong kaná bunu tagal dong parcaya sang Tuhan Allah, deng carita pi mana-mana Dia pung Kata-kata. 10Dong batarea, bilang, “O Tuhan! Botong pung Bos yang paling hebat! Bos yang barisi! Apa yang Tuhan omong, botong parcaya. Ma botong musti tunggu sampe kapan lai, baru Tuhan putus parkara ko hukum itu orang dong yang bunu sang botong di bumi?”
11Dong tanya abis bagitu, ju dong satu-satu tarima baju puti panjang. Ada yang kasi tau sang dong, bilang, “Tunggu sadiki lai, sampe bosong pung jumla su langkáp. Te masi ada bosong pung sodara dong yang nanti kaná bunu sama ke bosong.”
Segel nomer anam -- calaka di langit deng di bumi
12Ais, itu Domba Ana buka segel nomer anam. Takuju sa, beta dapa lia tana goyang yang bésar. Ju matahari jadi galáp sama ke kaen itam, deng bulan jadi mera sama ke dara.eDunya Model Baru 11:13, 16:18, Yesaya 13:10, Yoel 2:10, 31, 3:15, Mateos 24:29, Markus 13:24-25, Lukas 21:25 13Bintang-bintang di langit dong jato turun di bumi, sama ke bua manta, yang jato dari pohon tagal angin karás. 14Ju beta dapa lia langit tapica bagi dua, ko tagulung sama ke tikar sampe ilang. Ju gunung-gunung deng pulo-pulo dong samua tagoyang sampe ilang buang dari dong pung tampa.fYesaya 34:4; Dunya Model Baru 16:20 15Lia bagitu, ju samua orang di bumi, mulai dari raja-raja, kapala pamarenta, komandán tantara, orang kaya, sampe budak dong, dong samua jadi taku. Ais dong lari sambunyi di lobang-lobang goa deng di calá-calá batu di gunung.gYesaya 2:19, 21 16Dong suru sang gunung-gunung deng batu bésar dong, bilang, “Biar jato ko tutu ame sang botong su! Sambunyi sang botong ko Dia yang dudu di atas itu korsi parenta bésar tu, sonde bisa dapa lia sang botong lai. Deng itu Domba Ana sonde bisa hukum sang botong lai.hHosea 10:8, Lukas 23:30 17Aduu! Botong su para-para ni, te hari calaka su datang! Tuhan Allah deng itu Domba Ana su mau po'a dong pung mara sang botong. Ma sonde ada yang bisa sili lai!”iYoel 2:11, Maleaki 3:2
Tuhan Allah cap ame 144.000 orang
71Ais itu, beta dapa lia Tuhan pung ana bua ampa dari sorga ada badiri di bumi pung ampa mata angin ko tahan angin. Ais ju angin sonde bisa fuu di laut, di darat, deng fuu pi pohon-pohon dong.aYeremia 49:36, Daniel 7:2, Sakaria 6:5 2Tuhan su kasi kuasa sang dong ko bekin ancor darat deng laut. Ais beta dapa lia satu ana bua laen dari sorga, datang dari tampa matahari nae. Dia ada bawa cap dari Tuhan Allah yang idop tarús. Ju dia batarea kasi tau sang itu ampa ana bua, bilang, 3“Tunggu dolo! Jang bekin rusak darat ko, laut ko, pohon-pohon dong. Tunggu sampe botong su taro cap di Tuhan pung orang suru-suru dong pung testa.”bYeskial 9:4, 6
4Ais dong kasi tau sang beta, bilang, itu ana bua su cap ame Tuhan pung orang. Dong pung banya tu, ada 144.000 orang, yang datang dari samua suku Isra'el. Andia:
5dari suku Yahuda, ada 12.000 orang;
suku Ruben, 12.000 orang;
suku Gad, 12.000 orang;
6suku Aser, 12.000 orang;
suku Naftali, 12.000 orang;
suku Manase, 12.000 orang;
7suku Simeon, 12.000 orang;
suku Lewi, 12.000 orang;
suku Isaskar, 12.000 orang;
8suku Sebulon, 12.000 orang;
suku Yusuf, 12.000 orang;
deng dari suku Benyamin, 12.000 orang.
Orang barisi dong puji-puji sang Tuhan Allah deng Domba Ana
9Ais ju, beta dapa lia manusia bam-banya, sampe sonde bisa itong sang dong samua. Dong datang dari samua suku, samua bangsa, samua bahasa, deng samua negara di bumi. Dong samua bakumpul mangada itu korsi parenta deng itu Domba Ana. Dong pake baju puti deng ada pegang daon palam di dong pung tangan. 10Ais dong angka puji rame-rame, bilang,
“Botong puji-puji sang botong pung Tuhan Allah,
yang ada dudu di korsi parenta ni.
Botong ju angka tinggi-tinggi ini Domba Ana ni!
Dong ni, yang kasi salamat sang botong.
Dong ni, yang buka jalan idop kasi sang botong.”
11Dong omong abis bagitu, ju Tuhan pung ana bua dari sorga yang badiri kuliling itu korsi parenta dong, jato tikam lutut sampe dong pung muka kaná di tana mangada pi di itu korsi parenta bésar. Itu katua-katua dong, deng itu 4 binatang luar biasa dong, ju bekin bagitu. Dong samua sémba sang Tuhan Allah, 12deng manyanyi, bilang,
“Batúl! Batúl tu!
Botong ju puji-puji sang Tuhan Allah!
Botong ju angka tinggi-tinggi Tuhan pung nama!
Tuhan pung akal tu, jitu talalu.
Tuhan pung kuasa tu, bésar sakali.
Tuhan pung kuat tu, hebat talalu.
Botong minta tarima kasi sang Tuhan tarús-tarús.
Botong kasi hormat sang Tuhan sonde putus-putus.
Batúl! Andia tu!”
13Dong puji-puji abis bagitu, ju dari itu 24 katua dong ada satu yang tanya sang beta, bilang, “Ini orang banya yang ada pake baju puti ni, lu kanál sang dong, ko? Dong tu, dari mana?”
14Ma beta manyao, bilang, “Sonde, Pak. Beta sonde kanál dong tu, sapa. Pak yang lebe tau.”
Ju dia kasi tau sang beta, bilang, “Dong tu, orang yang su kaluar datang dari sangsara bésar.
Dong tu, orang yang su pake itu Domba Ana pung dara,
ko cuci dong pung pakean,
deng bekin puti barisi dong pung baju.cDaniel 12:1, Mateos 24:21, Markus 13:19
15Tagal itu, dong badiri di muka Tuhan Allah pung korsi parenta.
Dong layani sang Tuhan siang-malam di Dia pung Ruma Sambayang.
Tuhan ada deng dong tarús-tarús.
Tuhan jaga sang dong tarús-tarús.
16Nanti dong sonde rasa lapar lai.
Nanti dong sonde rasa aus lai.
Nanti dong sonde kaná tabakar dari matahari lai.
Nanti dong pung kulit sonde takupas kaná panas lai.dYesaya 49:10
17Itu Domba Ana yang badeka deng itu korsi parenta tu,
Nanti Dia yang jadi dong pung gambala.
Nanti Dia foo bawa sang dong,
pi minum di mata aer yang bawa idop.
Nanti Tuhan ju hapus buang dong pung susa,
ko dong sonde manangis lai.”eLagu Puji dong 23:1-2, Yeskial 34:23, Yesaya 49:10, Yesaya 25:8
Segel nomer tuju -- Tuhan pung ana bua dong tarima ame tuju tarompet
81Ais, itu Domba Ana buka segel nomer tuju. Takuju sa, samua yang ada di sorga diam tapaku. Sonde ada yang basuara sampe kira-kira satenga jam. 2Ais beta dapa lia tuju ana bua dari sorga yang ada badiri tarús-tarús di Tuhan Allah pung muka, ko dong siap layani sang Dia. Dong satu-satu tarima dia pung tarompet.
3Ais satu ana bua dari sorga yang laen pi badiri di muka itu meja yang dong pake bakar dara kayu wangi. Dia ada pegang satu mangko mas, yang dong biasa pake ko taro dara kayu wangi. Ais dong kasi sang dia dara kayu wangi bam-banya, ko dia campor deng Tuhan Allah pung orang dong pung sambayang. Ais dia bawa itu mangko mas sama ke korban yang baboo wangi, ko taro di atas itu meja mas di itu korsi parenta pung muka.aAmos 9:1, Kaluar dari Masir 30:1, 3 4Tarús dia bakar itu dara kayu wangi. Ju dia pung bau wangi nae pi di Tuhan Allah pung muka, sama-sama deng samua do'a dari Tuhan pung orang dong.
5Ais, itu ana bua ame api dari itu meja, ko taro bekin ponu itu mangko mas. Tarús dia lempar buang itu mangko pi bumi. Takuju sa, beta lia ada kilat yang basambar kiri-kanan di bumi. Tarús ada guntur yang babunyi bésar basambung, deng ada tana goyang bésar.bKapala Agama dong pung Atoran 16:12, Yeskial 10:2, Kaluar dari Masir 19:16, Dunya Model Baru 11:19, 16:18
6Abis, itu tuju ana bua dari sorga dong siap-siap ko mau tiop dong pung tarompet.
Tiop tarompet nomer satu -- tanaman tabakar
7Waktu ana bua nomer satu tiop dia pung tarompet, ju ujan es deng api yang bacampor deng dara, jato tapo'a pi di bumi, sampe pohon-pohon deng tanaman-tanaman dong tabakar. Rumput ju tabakar. Kalo kotong bagi samua pohon deng tanaman di bumi jadi tiga bagian, na, yang tabakar tu, satu bagian.cKaluar dari Masir 9:23-25, Yeskial 38:22
Tiop tarompet nomer dua -- laut pung isi mati
8Waktu ana bua nomer dua tiop dia pung tarompet, ju ada satu barang sama ke gunung bésar yang manyala, talempar maso pi dalam laut, sampe satu dari tiga bagian di laut jadi dara. 9Ais satu dari tiga bagian dari samua binatang yang idop di laut, mati abis. Deng satu dari tiga bagian dari samua kapal yang balayar di laut, ju ancor buang.
Tarompet nomer tiga -- aer jadi pait
10-11Waktu ana bua nomer tiga tiop dia pung tarompet, ju ada satu bintang bésar jato dari langit, sama ke satu obor bésar yang manyala. Itu bintang pung nama ‘Pait’. Waktu dia jato ju, aer di kali deng mata aer jadi pait. Ais orang yang minum itu aer, ada banya yang mati. Kalo kotong bagi samua kali deng mata aer di bumi jadi tiga bagian, na, yang jadi pait tu, satu bagian.dYesaya 14:12, Yeremia 9:15
Tarompet nomer ampa -- matahari, bulan, deng bintang jadi galáp
12Ais, itu ana bua nomer ampa tiop dia pung tarompet. Takuju matahari deng bulan deng bintang dong kaná pukul, ju dong jadi galáp. Jadi, pas siang hari, satu bagian dari tiga bagian waktu siang jadi galáp, tagal matahari su sonde basinar batúl lai. Deng pas malam hari, satu bagian dari tiga bagian waktu malam jadi galáp buta, tagal bulan deng bintang dong su sonde bacaya batúl lai.eYesaya 13:10, Yeskial 32:7, Yoel 2:10, 31, 3:15
13Ais beta angka muka, ju dapa lia satu burung garuda tarbáng tinggi-tinggi di langit. Dia batarea, bilang, “Awas, ó! Calaka bésar nanti jato kaná samua orang yang idop di bumi. Te masi ada tiga ana bua di sorga laen yang balóm tiop dong pung tarompet.”
Tiop tarompet nomer lima -- kalamak bekin sangsara manusia
91Ais, itu ana bua nomer lima tiop dia pung tarompet. Ju beta dapa lia satu bintang yang su jato pi di bumi. Dong kasi satu konci sang itu bintang ko dia buka pintu lobang sangsara yang sonde ada pung dasar. 2Dia buka itu lobang pung pintu, ju asap itam tabal kaluar sama ke asap utan tabakar. Itu asap nae kaluar kaboak-kaboak, sampe langit deng matahari jadi galáp.aCarita Mula-mula 19:28 3Tarús ada kalamak banya mo mati tarbáng kaluar dari itu asap, ko turun datang pi di bumi. Tuhan Allah su kasi sang dong kuasa sama ke kalajingking.bKaluar dari Masir 10:12-15 4Ma Dia parenta sang dong ko sonde bole bekin rusak bumi pung rumput, deng pohon, deng tanaman laen dong. Ma dong musti bekin sangsara samua orang yang sonde ada Tuhan pung cap di dong pung testa.cYeskial 9:4 5Tuhan kasi loos itu kalamak dong ko bekin sangsara sang itu orang dong sampe lima bulan, ma sonde bole bekin mati sang dong. Cuma bekin saki sang dong sama ke kalajingking dedek. 6Dalam lima bulan tu, nanti orang sangsara tar bisa-bisa lai, sampe dong minta mati sa. Biar bagitu ju, ma dong sonde mati.dAyub 3:21, Yeremia 8:3
7Beta lia itu kalamak dong pung rupa, sama ke kuda paráng. Dong ada pake topi kapala paráng yang bekin dari mas. Dong pung muka sama ke manusia.eYoel 2:4 8Dong pung rambu panjang sama ke parampuan pung rambu. Deng dong pung gigi tajam sama ke singa pung gigi.fYoel 1:6 9Tingka ke dong ada pake pele dada dari bési, tingka ke ikan pung sisik. Dong pung sayap babunyi bésar sama ke satu batalyon tantara pung kuda hela bawa lari kareta paráng.gYoel 2:5 10Dong pung ekor hebat batúl deng baracon sama ke kalajingking pung racon. Dong dapa kuasa ko bekin sangsara orang deng dong pung racon tu, sampe lima bulan. 11Itu kalamak dong pung raja, andia bos dari samua ana bua yang kaná usir di itu lobang sangsara yang sonde ada pung dasar. Dia pung nama dalam bahasa Ibrani, Abadon, deng dalam bahasa Yunani, Apolyon. Dia pung arti, bilang, “Tukang Bekin Rusak”.
12Deng bagitu, calaka partama tu, su lewat. Ma awas, ó! Te masi ada dua calaka lai nanti datang.
Tiop tarompet nomer anam -- tiga macam sangsara di bumi
13Ais, itu ana bua nomer anam tiop dia pung tarompet. Ju beta lia itu meja mas yang dong pake ko bakar dara kayu wangi, yang bamangada deng Tuhan. Ada suara kaluar datang dari itu meja pung tandok ampa-ampa.hKaluar dari Masir 30:1-3 14Itu suara kasi tau itu ana bua yang baru tiop dia pung tarompet tu, bilang, “Ada ana bua ampa yang su ta'ika lama di kali bésar satu, nama kali Efrat. Pi kasi lapás sang dong su!” 15Ju dia pi kasi lapás sang dong, ko dong pi bunu bekin mati manusia pas deng dia pung taon, dia pung bulan, dia pung hari deng dia pung jam yang Tuhan su putus memang. Kalo kotong bagi samua manusia di bumi jadi tiga bagian, na, yang mati tu, satu bagian. 16Dong kasi tau sang beta, bilang, itu ana bua dong pung tantara yang nae kuda paráng tu, ada dua ratus juta. 17Ais beta dapa lia itu tantara deng dong pung kuda-kuda dong. Itu tantara dong pake pele dada tiga warna, andia mera manyala, biru mangkilat, deng kuning balerang. Itu kuda-kuda dong pung kapala sama ke singa pung kapala. Ada ju api deng asap deng balerang yang tasumbur dari itu kuda dong pung mulu, 18ko kasi tiga macam sangsara di bumi. Itu sangsara yang kaluar dari kuda dong pung mulu tu, bekin mati satu dari tiga bagian, dari samua manusia yang ada di bumi. 19Ais, itu kuda dong pi bekin sangsara manusia pake dong pung mulu deng dong pung ekor. Di dong pung ekor tu, ada kapala sama ke ular pung kapala.
20Ma masi ada manusia laen dong di bumi, yang sonde kaná bunu deng itu calaka dong. Biar bagitu ju, ma dong sonde mau kasi tenga dong pung jahat. Dong songgo setan tarús-tarús, deng songgo barang yang dong bekin dari mas, perak, tambaga, batu deng kayu. Biar itu barang dong sonde bisa lia, sonde bisa dengar, deng sonde bisa jalan, ma dong songgo tar pake barenti!iLagu Puji dong 115:4-7, 135:15-17, Daniel 5:23 21Dong ju sonde mau barenti dari dong pung sala-sala laen dong, sama ke bunu orang, pake ilmu galáp, maen serong deng orang yang bukan dia pung laki ko dia pung bini, deng mancuri.
Ana bua dari sorga deng tulisan kici yang tagulung
101Ais beta dapa lia Tuhan pung ana bua satu yang hebat, turun datang dari sorga. Dia pung badan tabungkus deng awan. Ada ju palangi kuliling dia pung kapala. Dia pung muka bacaya sama ke matahari, deng dia pung kaki manyala sama ke api. 2Dia ada pegang satu tulisan kici tagulung yang su tabuka. Dia badiri deng kaki kanan di laut, kaki kiri di darat. 3Ais dia batarea deng suara karás, sama ke singa mangaum. Dia batarea abis, ju guntur manyao basambung tuju kali. 4Waktu guntur dong manyao abis, ju beta su mau tulis dong pung omong. Ma beta dengar satu suara dari sorga, bilang, “Wee! Lu jang kasi tau orang itu tuju guntur pung omong, ó! Sonde bole tulis apa-apa.”
5Ais, itu ana bua yang badiri deng satu kaki di laut, satu kaki di darat tu, angka dia pung tangan kanan pi di langit, 6ko sumpa, bilang, “Beta pung omong ni, memang batúl! Beta sumpa pake Tuhan Allah pung nama, tagal Dia tu, yang ada tarús sampe salamanya! Dia yang su bekin ame langit deng bumi, deng dong pung isi samua. Naa! Dengar bae-bae! Itu hari yang kotong tunggu-tunggu tu, su deka-deka datang. 7Te kalo Tuhan pung ana bua nomer tuju su mau tiop dia pung tarompet, nanti Tuhan bekin iko dia pung rancana yang dolu-dolu orang balóm tau. Ma itu rancana Dia su kasi tau sang Dia pung jubir dong yang layani sang Dia. Jadi, dengar bae-bae, te Beta pung omong ni, su batúl.”aKaluar dari Masir 20:11, Carita Ulang so'al Jalan Idop 32:40, Daniel 12:7, Amos 3:7
8Ais, itu suara yang beta dengar dari langit tu, omong ulang lai deng beta, bilang, “Yohanis, lu pi su di itu ana bua dari sorga yang ada badiri deng satu kaki di laut, satu kaki di darat tu. Ame itu tulisan tagulung kici yang ada tabuka di dia pung tangan tu.”
9Ais beta pi di itu ana bua, ko minta itu tulisan kici tu. Ju dia kasi tau sang beta, bilang, “Ame ko makan su! Di lu pung mulu rasa manis sama ke madu, ma nanti dia bekin lu pung parú rasa pait.”
10Dia omong abis bagitu, ju beta tarima itu tulisan kici dari dia pung tangan. Tarús beta makan. Dalam beta pung mulu ada rasa manis sama ke madu. Ma waktu beta su kodo sang dia, beta rasa pait di beta pung parú.bYeskial 2:8--3:3
11Ais ada yang suru sang beta, bilang, “Lu musti pi ulang lai ko kasi tau memang apa yang Tuhan mau bekin di bumi. Kasi tau so'al apa yang nanti jadi deng samua raja di bumi deng orang dari samua bangsa, samua suku, deng samua bahasa.”
Tuhan Allah pung jubir dua orang yang hebat
111Ais dong sorong kasi sang beta satu kayu ukur yang panjang sama ke tongkat. Ju Tuhan Allah parenta sang beta, bilang, “Yohanis, lu bangun su ko pi ukur Beta pung Ruma Sambayang Pusat deng dia pung meja korban di kota Yerusalem. Deng itong samua orang yang ada sambayang di situ.aYeskial 40:3, Sakaria 2:1-2 2Ma sonde usa ukur itu Ruma Sambayang pung kintal, te itu tampa su sarakan kasi bangsa-bangsa laen yang sonde kanál sang Beta. Nanti dong datang inja-inja bekin kamomos Beta pung kota tu, sampe 42 bulan (andia 1.260 hari).bLukas 21:24 3Nanti Beta utus Beta pung orang dua di situ, ko dong jadi Beta pung jubir. Nanti dong pake pakean duka deng kasi tau pasán dari Beta, sampe itu 1.260 hari su abis.”
4Tuhan Allah pung jubir Sakaria su tulis memang dari dolu, so'al ini dua jubir ni. Dia pake gambar dua pohon saitun deng dua tampa taro lampu yang badiri mangada pi Tuhan Allah, andia samua orang di dunya pung Bos.cSakaria 4:3, 11-14 5Kalo ada orang yang mau bekin calaka sang Tuhan Allah pung jubir dua ni, nanti api kaluar dari dong pung mulu ko bekin angus dong pung musu samua. Deng bagitu, samua orang yang mau bekin susa sang dong, pasti mati. 6Waktu dong dua jadi Tuhan pung jubir di bumi, Dia kasi kuasa sang dong ko tutu ujan. Dia ju kasi kuasa ko bekin mata aer jadi dara, deng kuasa ko bawa macam-macam calaka di ini bumi, iko dong pung mau-mau sa.d1 Raja-raja dong 17:1, Kaluar dari Masir 7:17-19, 1 Samuel 4:8
7Kalo dong pung waktu ko kasi tau Tuhan pung pasán dong su abis, nanti satu binatang buas kaluar dari lobang sangsara yang sonde ada pung dasar tu. Dia baparáng lawan dong dua, sampe dia kasi kala deng bunu bekin mati sang dong.eDaniel 7:7, Dunya Model Baru 13:5-7, 17:8, Daniel 7:21 8-9Deng bagitu, dong dua mati di itu kota bésar yang dolu orang bunu dong pung Tuhan di kayu palang. Te itu kota tu, su jadi kota jahat sama ke Sodom deng Masir tempo dolu. Nanti orang dong lempar buang itu jubir dong pung mayat di jalan, sampe tiga hari satenga. Ais orang dari samua bangsa, samua suku, samua bahasa, deng samua negara datang manonton itu dua mayat tu. Dong ju sonde kasi isin ko kubur,fYesaya 1:9-10 10tagal dong sanáng lia itu dua orang su mati. Te dong dua yang maen ganggu samua orang di bumi pung pikiran. Jadi dong rame-rame bekin pesta, deng bakirim hadia kasi satu deng satu.
11Ma abis tiga satenga hari, nanti Tuhan Allah kasi napas sang dong, ko dong idop kambali. Ais samua orang yang dapa lia sang dong, gamatar dingin.gYeskial 37:10 12Ais, itu jubir dua nanti dengar satu suara karás dari langit, yang suru sang dong, bilang, “Woi! Bosong dua mari nae datang di sini su!” Ju dong dua ta'angka nae pi langit deng awan tutu bungkus sang dong. Lia bagitu ju, dong pung musu dong tanganga bodo.h2 Raja-raja dong 2:11 13Takuju sa ju, ada tana goyang yang hebat. Kalo kotong itong samua ruma di kota, dari sapulu ruma, ada satu yang rubu. Deng ada tuju ribu orang yang mati. Orang laen yang sonde mati dong, jadi taku mo mati. Ma nanti dong ju kasi hormat sang Tuhan Allah, tagal Dia yang pegang parenta di sorga.iDunya Model Baru 6:12, 16:18
14Deng bagitu, calaka nomer dua su lewat. Ma awas, ó! Te calaka nomer tiga su mau datang na.
Tiop tarompet nomer tuju -- Tuhan Allah deng Yesus Kristus pegang parenta di bumi
15Ais itu, Tuhan pung ana bua dari sorga nomer tuju tiop dia pung tarompet. Takuju sa, beta dengar banya suara rame-rame datang dari sorga, bilang,
“Sakarang yang pegang parenta di bumi,
cuma Tuhan Allah deng Kristus,
andia Tuhan pung Orang yang Dia su pili ame dari dolu.
Nanti Tuhan Allah pegang parenta tarús sama ke Raja, sampe salamanya.”jKaluar dari Masir 15:18, Daniel 2:44, 7:14, 27
16Itu 24 katua yang ada dudu di korsi-korsi parenta di Tuhan Allah pung muka tu, dong ju dengar itu suara dong. Ais dong jato tikam lutut deng muka sampe di tana, ko puji-puji sang Tuhan Allah, 17deng manyanyi, bilang,
“O Tuhan Allah!
Botong pung Bos!
Botong pung Allah!
Tuhan yang parenta samua.
Tuhan yang kuasa samua.
Tuhan yang ada dari dolu kala.
Tuhan yang ada sakarang.
Botong minta tarima kasi sang Tuhan,
tagal Tuhan su pake Tuhan pung kuasa yang bésar,
ko pegang parenta di bumi.
18Ma bangsa-bangsa dong mara,
te dong sonde mau iko sang Tuhan.
Ma sakarang Tuhan ju mara,
tagal dong sonde mau kanál sang Dia.
Sakarang dia pung waktu su sampe,
ko Tuhan hukum sang orang yang sonde mau toe sang Dia.
Sakarang dia pung waktu su sampe,
ko Tuhan kasi ancor orang yang bekin ancor orang laen.
Sakarang dia pung waktu su sampe,
ko Tuhan pareksa orang mati dong pung parkara.
Sakarang dia pung waktu su sampe,
ko Tuhan balas Tuhan pung orang suru-suru dong pung karingat.
Andia Tuhan pung jubir dong,
deng Tuhan pung orang dong,
kici-bésar, tua-muda.
Tuhan balas kasi samua orang,
yang kasi hormat sang Tuhan pung nama.”kLagu Puji dong 2:5, 110:5, 115:13
19Abis itu, beta dapa lia di sorga, Tuhan pung Ruma Sambayang pung pintu ada tabuka. Tarús beta dapa lia itu peti yang dolu dong pake simpan Tuhan Allah pung parenta yang ada tatulis di batu. Ju kilat basambar pi-datang, guntur babunyi bésar basambung, bumi tagoyang-goyang, deng ujan es batu yang barát jato turun dari langit.lDunya Model Baru 8:5, 16:18, 16:21
Ular naga baparáng lawan parampuan deng dia pung ana
121Abis itu, takuju sa beta lia ada satu tanda luar biasa yang muncul di langit, yang manusia balóm parná lia: ada satu parampuan yang dia pung badan ada tabungkus deng matahari. Dia alas dia pung kaki di atas bulan. Dia pake topi raja yang ada 12 bintang. 2Dia ada dudu parú, deng ada manangis, te dia su dapa saki mo barana.
3Takuju sa, beta dapa lia lai satu tanda luar biasa laen yang muncul di langit. Ada satu ular naga mera yang bésar. Dia pung kapala ada tuju, deng dia pung tandok ada sapulu. Dia ada pake tuju topi raja di dia pung kapala dong.aDaniel 7:7 4Dia pake dia pung ekor ko sapu barisi kasi ilang satu bagian dari bintang-bintang di langit. Yang sisa, cuma dua bagian sa. Ais dia lempar buang itu bintang dong pi bumi. Tarús dia pi badiri mangada itu parampuan, ko tunggu-tunggu sampe dia barana. Te dia mau kodo memang itu ana.bDaniel 8:10 5Ais, itu parampuan barana ame satu Ana laki-laki. Ma Tuhan Allah pung ana bua satu dari sorga datang rampas ame itu Ana, ju bawa pi Tuhan ko itu Ana parenta sama-sama deng Tuhan Allah di sorga. Te itu Ana tu, nanti parenta samua bangsa di bumi deng kuasa yang paling hebat.cYesaya 66:7, Lagu Puji dong 2:9 6Ma itu parampuan lari pi satu tampa sunyi yang Tuhan su siap kasi dia. Nanti dong urus sang dia di situ sampe tiga taon satenga (andia, 1.260 hari).
Mikael baparáng lawan ular naga di sorga
7Abis itu ju jadi paráng bésar di sorga. Tuhan Allah pung ana bua dari sorga deng dong pung panglima Mikael baparáng lawan itu ular naga deng dia pung ana bua dong.dDaniel 10:13, 21, 12:1, Yudas 9 8Ju Mikael dong kasi kala itu ular naga deng dia pung ana bua dong. Ais itu dong larang itu ular naga deng dia pung ana bua dong, ko sonde bole tenga di sorga lai. 9Tagal itu, dong usir buang sang dong dari sorga, ais lempar buang pi bumi. Itu ular naga tu, andia setan dong pung bos, yang dong bilang, ‘Iblis’. Dari mula-mula dia yang maen putar-balek manusia ko dong bekin sala.eCarita Mula-mula 3:1, Lukas 10:18 10Ais beta dapa dengar lai satu suara karás dari langit, bilang,
“Dolu itu ular naga badiri tarús di Tuhan pung muka.
Dia tu, tukang bawa mulu yang maen lempar sala kasi kotong pung sodara yang parcaya dong.
Dia maen tudu sang dong siang-malam.
Ma sakarang dia su talempar buang dari sorga.
Te sakarang dia pung waktu su sampe ko Tuhan kasi salamat sang manusia.
Sakarang Tuhan su pegang parenta deng Dia pung kuasa yang hebat.
Deng Dia su angka Kristus,
itu Orang yang Dia su pili ko jadi Raja kasi samua bangsa.fAyub 1:9-11, Sakaria 3:1
11Kotong pung sodara orang parcaya dong su kasi kala itu ular naga yang dolu lempar sala kasi sang dong,
tagal Domba Ana pung dara su tumpa ko hapus dong pung sala-sala.
Dong ju kasi kala sang dia,
tagal dong barani kasi tau Tuhan pung Kata-kata.
Biar orang mara ko mau bunu sang dong ju,
dong sonde ondor.
12Jadi, samua yang idop di sorga, musti sanáng!
Ma samua yang idop di bumi musti bajaga,
tagal calaka su mau jato kaná sang bosong.
Setan dong pung bos su turun datang di bosong.
Dia su mara mo mati,
tagal dia tau, bilang, dia pung waktu bekin jahat tu, su mau abis!”
Ular naga cari-cari sang itu parampuan di bumi
13Waktu itu ular naga dapa tau, bilang, dia su tabuang di bumi, ju dia pi cari ko mau bekin susa sang itu parampuan yang su barana ame itu Ana. 14Ma dong kasi itu parampuan dua sayap, sama ke burung garuda pung sayap, ko biar dia tarbáng pi sambunyi di itu tampa sunyi yang jao dari itu ular naga. Di situ dong urus sang dia sampe tiga taon satenga.*Alkitab bahasa Yunani asli tulis, bilang, “satu waktu, dua waktu, deng satenga waktu”. Itu kata dong sama deng yang ada di Daniel 7:25, 12:7. Dia pung waktu, sama deng 42 bulan, ko, 1.260 hari di fasal 11:2-3 di atas. 15Lia bagitu, itu ular naga sumbur kasi kaluar aer sama ke banjer, ko mau sapu bawa itu parampuan. 16Ma bumi tolong itu parampuan deng buka dia pung tana ko kodo abis itu aer yang malele kaluar dari itu ular naga pung mulu, ko biar itu aer jang sampe di itu parampuan. 17Ais ju, itu ular naga mara mo mati sang itu parampuan. Jadi, dia kaluar ko pi baparáng lawan itu parampuan pung ana-ana laen dong, andia orang yang idop iko Tuhan Allah pung parenta, deng kasi tasiar tarús-tarús Yesus pung Kabar Bae. 18Ais ju, itu ular naga pi badiri di laut pung pinggir, deng makan gigi.
Binatang buas yang kaluar dari laut
131Ais itu, beta dapa lia satu binatang buas kaluar dari laut. Dia pung kapala, tuju, deng dia pung tandok, sapulu. Dia pake topi raja satu-satu di dia pung tandok dong. Di itu kapala dong ada tulis kata-kata yang bekin hina sang Tuhan Allah.aDaniel 7:3, Dunya Model Baru 17:3, 7-12 2Dia pung badan, sama ke harimau. Dia pung kaki, sama ke baruang pung kaki. Deng dia pung mulu, sama ke singa pung mulu. Itu ular naga ofer kasi dia pung hak sang itu binatang buas ko dudu di korsi parenta, deng pake dia pung kuasa samua.bDaniel 7:4-6 3Di itu binatang buas pung kapala satu ada bakás luka bésar, tingka ke dia parná kaná potong sampe amper mati, ma sonde jadi mati. Samua orang di bumi heran lia itu binatang buas pung hebat, ju dong iko sang dia. 4Ais dong ju kasi hormat sang itu ular naga, deng angka tinggi-tinggi sang dia sama ke Tuhan, tagal itu ular su kasi kuasa sang itu binatang buas tu. Itu orang dong ju puji-puji itu binatang buas, bilang, “Dia tu, talalu hebat! Sonde ada yang bisa bekin kala sang dia!”
5Tuhan Allah kasi loos itu binatang buas ko dia omong sombong deng omong bekin hina sang Tuhan. Dia dapa isin ko pegang parenta, sampe 42 bulan. 6Andia ko, dia omong kasi jato Tuhan Allah pung nama. Deng dia ju omong bekin hina Tuhan Allah pung orang dong samua yang tenga di sorga.cDaniel 7:8, 25, 11:36 7Tuhan ju kasi isin sang dia, ko baparáng lawan Tuhan pung orang dong, sampe bekin kala sang dong. Dia ju dapa kuasa ko parenta orang dari samua suku, samua bangsa, samua bahasa, deng samua negara di bumi.dDaniel 7:21 8Tagal itu, samua orang di bumi songgo itu binatang buas tu. Dong tu, andia samua orang yang dong pung nama sonde tatulis di dalam Domba Ana pung Tulisan tu. Dolu orang su bunu mati itu Domba Ana, ma Tuhan kasi idop kambali sang Dia. Waktu Tuhan balóm bekin ini dunya, Dia su tulis memang samua orang parcaya pung nama di itu tulisan, bilang, dong tu, yang nanti dapa idop yang batúl yang sonde putus-putus.eLagu Puji dong 69:29
9“Dengar bae-bae!
10Kalo Tuhan su putus, bilang, ada orang yang musti kaná tangkap,
nanti dia kaná tangkap.
Kalo Tuhan su putus, bilang, ada orang yang musti kaná bunu deng kalewang,
nanti dia kaná bunu deng kalewang.”
Andia, Tuhan pung orang dong jang ondor, te itu jadi sampat ko dong batahan iko tarús deng parcaya tarús sang Dia na!fYeremia 15:2, 43:11
Binatang buas yang kaluar dari bumi
11Abis itu, beta dapa lia binatang buas yang laen, nae kaluar dari bumi. Dia pung tandok dua, sama ke domba pung tandok. Deng dia pung suara, sama ke ular naga pung suara. 12Dia jadi jubir kasi dia pung bos, andia itu binatang buas yang partama tu yang dolu kaná potong amper mati. Dia tarima kuasa dari dia pung bos tu, ko paksa samua orang di bumi songgo dia pung bos. 13Dia ju bekin tanda-tanda heran yang hebat, sampe-sampe dia bisa kasi turun api dari langit di orang banya dong pung muka. 14Deng bagitu, itu binatang buas nomer dua tu, pake dia pung bos pung kuasa ko putar-balek orang di bumi. Dia ju parenta orang dong ko bekin satu patong, sama ke dia pung bos pung rupa, ko dong kasi hormat sang dia pung bos yang dolu kaná potong amper mati tu. 15Tuhan ju kasi loos sang itu binatang tukang putar-balek tu, ko kasi napas bekin idop itu patong. Deng bagitu, itu patong bisa omong, deng kasi parenta ko bunu orang yang sonde mau songgo sang dia.
16Itu binatang tukang putar-balek tu, ju paksa samua orang ko tarima cap di dong pung tangan kanan, ko, di dong pung testa. Samua orang, kici-bésar, kaya-miskin, mardeka ko, budak ko, dong samua musti tarima itu cap. 17Te kalo sonde, na, dong sonde bisa bajual, ko, balanja apa-apa. Di itu cap tu, ada tatulis itu binatang buas nomer satu pung nama, deng dia pung nomer.
18Di sini parlú pake otak, ó! Orang yang pintar, bisa mangarti itu nomer pung arti. Itu nomer yang kasi tunju ame sang manusia, andia “666”.*Iko orang yang pintar so'al Alkitab, jaman dolu di sana, nomer “6” pung arti, andia satu hal yang sonde bae, yang sonde sampurna, ko, yang jahat. Jadi, nomer “666” ni pung arti, bilang, “yang paling jahat”.
Domba Ana deng Dia pung 144.000 orang
141Ais beta angka muka, ju takuju sa, beta dapa lia itu Domba Ana ada badiri di atas satu gunung kici, nama gunung Sion. Dia badiri sama-sama deng 144.000 orang. Di dong samua pung testa, ada tatulis itu Domba Ana deng Dia pung Bapa pung nama.aYeskial 9:4, Dunya Model Baru 7:3 2Ais beta dengar satu suara dari langit. Dia pung bunyi tu, bésar sama ke aer tarjún deng karás sama ke guntur. Ma itu suara tu pung bagus lai, sama ke ada banya orang maen sasando. 3Ju beta lia itu 144.000 orang tu ada badiri mangada sang Tuhan Allah, deng itu 4 binatang luar biasa yang kuliling Tuhan pung korsi parenta tu, deng itu 24 katua dong. Itu orang banya dong ada manyanyi satu lagu baru. Cuma dong sandiri sa yang tau itu lagu, ma orang laen sonde. Te dong ni yang su babae deng Tuhan, tagal Tuhan su pake Dia pung Ana pung dara ko tabús ame sang dong. 4Dong pung idop barisi, sama ke orang bujang yang sonde parná maen parampuan. Dong iko-iko itu Domba Ana pi mana sa, te Tuhan su bayar ame sang dong pake Dia pung Ana pung dara, ko biar dong jadi Dia pung milik. Tagal itu, dong ni sama ke hasil partama yang orang bawa dari kabón ko sarakan kasi sang Tuhan deng itu Domba Ana. 5Dong ju sonde tau omong putar-balek, tagal dong pung hati barisi.bSefanya 3:13
Tiga ana bua dari sorga bawa kabar
6Ais beta dapa lia Tuhan Allah pung ana bua satu lai dari sorga. Dia ada tarbáng tinggi-tinggi di langit, ko kasi tasiar Tuhan pung Kabar Bae yang sonde putus-putus. Dia tarbáng kuliling kasi tau samua orang di bumi, dari samua bangsa, samua suku, samua bahasa, deng samua negara. 7Dia batarea karás-karás, bilang,
“Bosong musti kasi hormat sang Tuhan Allah!
Bosong musti angka tinggi-tinggi Dia pung nama yang hebat!
Tagal dia pung waktu su sampe,
ko Tuhan pareksa samua orang pung bekin-bekin.
Puji sang Dia!
Angka tinggi-tinggi Dia pung nama!
Tagal Dia yang bekin langit deng bumi.
Deng Dia yang parenta ko laut deng mata aer dong jadi samua.”
8Omong abis bagitu, tarús beta dapa lia satu ana bua laen dari sorga, yang datang iko sang dia. Dia kasi tau, bilang, “Su ancor! Su ancor! Kota Babel yang hebat tu, su ancor! Itu kota yang jahat tu, su rubu rata tana. Dolu itu kota sama ke palacor yang paksa-paksa samua bangsa di bumi minum mabo deng iko-iko dia pung basundal. Ma sakarang itu kota su rasa Tuhan pung mara na!”cYesaya 21:9, Yeremia 51:8, Dunya Model Baru 18:2
9Ais beta dapa lia ana bua dari sorga yang laen lai, yang datang iko sang itu ana bua yang nomer dua tu. Dia batarea karás-karás, bilang, “Awas, ó! Samua orang yang songgo itu binatang buas deng dia pung patong, ko tarima dia pung cap di testa, ko di tangan, nanti dong ju rasa Tuhan pung mara! 10Nanti Tuhan sandiri po'a datang Dia pung mara kasi sang dong, sama ke Dia kasi minum sang dong anggor kapala yang pait. Nanti Dia lempar buang sang dong pi api balerang yang manyala sonde abis-abis. Dia pung ana bua dari sorga dong, deng itu Domba Ana ju lia itu hal.dYesaya 51:17, Carita Mula-mula 19:24, Yeskial 38:22 11Pokonya, samua orang yang songgo itu binatang deng dia pung patong, ko, tarima ame dia pung cap, nanti dong dapa siksa bagitu deng sonde tau abis-abis. Asap dari dong pung sangsara nae kaluar siang-malam sonde tau barenti.eYesaya 34:10
12Jadi, samua tu pung maksud, bilang, Tuhan Allah pung orang dong musti dengar bae-bae Dia pung parenta, parcaya tarús-tarús sang Yesus, deng jang ondor.
13Ais beta dengar satu suara dari langit yang kasi tau sang beta, bilang, “Yohanis! Lu musti tulis bagini: Mulai sakarang, kalo orang yang parcaya sang Tuhan Yesus dong mati, na, dong dapa ontong.”
Ais Tuhan Allah pung Roh yang Barisi manyao, bilang, “Batúl! Nanti dong ontong batúl! Te dong su dapa susa sangsara di dunya, ma dong batahan ko iko Tuhan tarús. Jadi, nanti Tuhan balas dong pung cape, deng dong sonde idop sangsara lai di sorga.”
Tuhan pung hukuman di bumi sama ke pake sabit ko panen
14Abis itu, beta angka muka. Takuju sa, beta dapa lia satu awan puti bacaya, deng ada satu orang dudu di atas itu awan. Itu orang tu, tingka ke Manusia Tulen. Dia ada pake topi juara dari mas, deng ada pegang satu sabit tajam.fDaniel 7:13
15Ais beta dapa lia lai satu ana bua yang laen dari sorga, kaluar dari Tuhan pung Ruma Sambayang. Dia batarea kasi tau sang itu orang di awan, bilang, “Pake itu sabit ko mulai panen su! Te dia pung waktu kumpul ame bumi pung hasil dong, su sampe.”gYoel 3:13 16Ais, itu Orang yang dudu di awan tu, ayun Dia pung sabit ko panen, deng kumpul ame bumi pung hasil dong.
17Ju ada satu ana bua yang laen lai kaluar dari Ruma Sambayang di sorga. Dia ada pegang satu piso tajam ko mau ketu bua.
18Ais, ada satu ana bua yang laen kaluar datang dari itu tampa bakar dara kayu wangi di Ruma Sambayang di sorga. Ana bua ni pung tugas, andia jaga api di itu tampa bakar dara kayu wangi. Dia batarea suru itu ana bua yang pegang itu piso, bilang, “Pake lu pung piso tu, ko pi ketu bua di bumi su! Te di sana pohon anggor pung bua dong su masak-masak.” 19Ais, itu ana bua ayun dia pung piso pi bumi, ko potong ame anggor pung rangke dong. Ju Dia kasi maso itu bua anggor dong pi dalam bak parés. Tarús dong inja-inja ko mau ame dia pung aer. Inja-inja bua anggor di bak parés tu, andia Tuhan pung mara. 20Itu bak parés tu ada di luar kota. Waktu dong inja itu anggor pung bua dong, ju dara malele kaluar bam-banya. Itu dara malele sama ke kali satu, dia pung panjang 300 kilo, deng dia pung dalam satu meter satenga.*Alkitab bahasa Yunani tulis itu kali pung panjang, bilang, “1.600 stadia ”, andia 296-300 kilometer. Deng itu kali pung dalam dong tulis, bilang, “sama tinggi deng kuda pung tali kekáng”, andia satu meter satenga. Dong pung kuda lebe bésar dari kuda Rote.hYesaya 63:3, Manangis Makarereu 1:15, Dunya Model Baru 19:15
Yohanis lia sorga pung isi
151Ais itu, beta dapa lia satu hal di langit yang luar biasa, sampe beta heran mo mati. Ada tuju ana bua dari sorga, satu-satu pegang kuasa ko kirim calaka bésar pi bumi. Ini tuju calaka ni, andia calaka tarahir. Kalo dong samua su jadi, na, dia pung arti, bilang, Tuhan Allah pung hati su dingin, sampe Dia su sonde mara lai sang manusia.
2Ais beta dapa lia laut yang manyala sama ke kaca yang tacampor deng api. Beta ju dapa lia banya orang yang badiri di itu laut pung pinggir. Dong tu, orang yang sonde iko itu binatang buas tu, sonde songgo dia pung patong, deng sonde tarima dia pung cap. Dong samua ada pegang alat musik sama ke sasando yang dong tarima dari Tuhan Allah. 3Ais dong manyanyi satu lagu dari ba'i Musa, andia Tuhan Allah pung orang suru-suru dolu-dolu. Itu orang dong ju manyanyi satu lagu ko puji-puji sang Yesus. Te dolu orang bunu bekin mati sang Dia, sama ke orang bunu domba ana di Tuhan Allah pung Ruma Sambayang ko bekin dingin Dia pung hati. Dong manyanyi, bilang,*Musa karang itu lagu waktu Tuhan bawa orang Isra'el dong kaluar dari Masir, dong pung tampa sangsara tu.
“Botong puji-puji Tuhan Allah!
Botong angka tinggi-tinggi Dia pung nama!
Tagal Tuhan pung kuasa, luar biasa.
Deng Tuhan pung hebat, talalu heran.
Tuhan su pegang parenta sang samua bangsa di bumi.
Tuhan su jadi Raja kasi samua suku di dunya.
Tuhan pung bekin, luar biasa!
Tuhan pung karjá, bagus batúl!
Tuhan pung jalan, lurus mo mati!
Tuhan pung idop, paling batúl!aKaluar dari Masir 15:1-18
4Samua orang angka tinggi-tinggi Tuhan pung nama,
samua orang puji-puji Tuhan pung bae.
Tagal cuma Tuhan sandiri yang barisi.
Cuma Dia sandiri sa yang sonde ada pung sala.
Nanti samua bangsa datang sémba sang Tuhan.
Nanti samua suku datang minta tarima kasi sang Tuhan.
Tagal samua orang su lia Tuhan pung bekin yang bae.
Deng samua orang su tau Tuhan pung hati yang lurus.”bYeremia 10:7, Lagu Puji dong 86:9
5Waktu itu orang dong manyanyi abis, ju beta dapa lia itu Kamar yang Paling Barisi di Tuhan pung Ruma Sambayang di sorga, deng dia pung kaen pele ada tabuka lebar.cKaluar dari Masir 38:21 6Ais beta lia itu tuju ana bua dari sorga yang bawa itu tuju calaka tu. Dong ada jalan kaluar dari Tuhan pung Ruma Sambayang. Dong pake pakean yang bacaya puti barisi, deng pake salempang dari mas tulen. 7Tarús beta lia satu dari itu 4 binatang luar biasa yang ada di sablá Tuhan pung korsi parenta tu, bagi tuju bokor mas kasi sang itu tuju ana bua dong. Itu tuju bokor dong, satu-satu ta'isi deng hukuman dari Tuhan Allah. Dia yang ada tarús sampe salamanya. Te Dia su siap ko po'a Dia pung mara pi atas bumi. 8Sonde lama lai ju, itu Ruma Sambayang su ponu deng asap yang kaluar dari Tuhan Allah pung hebat deng Dia pung kuasa. Sonde ada satu orang ju yang bisa maso pi situ. Itu tuju ana bua dong musti po'a bekin abis itu tuju calaka di bumi, baru orang bisa maso pi situ.dKaluar dari Masir 40:34, 1 Raja-raja dong 8:10-11, 2 Sajara Isra'el deng Yahuda 5:13-14, Yesaya 6:4
Tuhan Allah pung mara tapo'a pi di bumi
161Ais beta dengar ada satu suara karás kaluar dari Ruma Sambayang ko parenta sang itu tuju ana bua dong, bilang, “Pi su! Angka bawa itu bokor dong ko po'a buang Tuhan pung mara pi bumi su.”
2Dengar bagitu, ju ana bua yang partama po'a buang dia pung bokor pung isi pi bumi. Takuju sa, calaka kaná samua orang yang parná tarima itu binatang buas pung cap, deng orang yang songgo dia pung patong tu. Dong kaná luka puruk yang saki mo mati.aKaluar dari Masir 9:10
3Ais, ana bua nomer dua po'a buang dia pung bokor pung isi pi laut. Takuju sa, aer di laut jadi dara baboo busuk, sama ke orang mati pung dara. Ju samua yang idop di laut, mati abis.
4Ais, ana bua nomer tiga po'a buang dia pung bokor pung isi pi kali deng mata aer dong. Ju itu aer samua jadi dara.bKaluar dari Masir 7:17-21, Lagu Puji dong 78:44 5Ais beta dengar ana bua satu dari sorga, yang urus samua aer di bumi. Dia puji sang Tuhan Allah bilang,
“O Tuhan!
Tuhan yang barisi!
Tuhan yang sonde parná sala!
Tuhan su ada dari mula-mula,
Deng Tuhan nanti ada sampe salamanya.
Tuhan su putus parkara deng batúl.
Tuhan su kasi jato hukum yang pas.
6Orang dong su kasi tumpa
Tuhan pung orang pung dara.
Orang dong su bunu mati
Tuhan pung jubir dong.
Andia ko, Tuhan su paksa ko dong ju minum dara.
Andia ko, Tuhan su balas deng kasi hukum yang batúl.”
7Ais itu, beta dengar satu suara kaluar dari meja korban, yang manyao, bilang,
“Batúl! Tuhan Allah yang paling kuasa.
Batúl! Tuhan Allah yang paling hebat.
Tuhan yang putus parkara deng batúl.
Tuhan yang kasi jato hukum yang pas.”
8Ais ju, ana bua nomer ampa po'a buang dia pung bokor pung isi pi matahari. Takuju sa matahari jadi talalu panas, sampe manusia dong tabakar. 9Samua manusia yang kaná bakar tu, dong kutuk Tuhan Allah pung nama, tagal Dia yang suru kirim itu calaka kasi sang dong. Biar bagitu, ma sonde ada satu orang ju yang tobat, ais bale kambali pi Tuhan, ko angka puji sang Dia.
10Ais, itu ana bua nomer lima po'a buang dia pung bokor pung isi pi di itu binatang buas pung korsi parenta. Takuju sa ju, galáp gulita tutu ame samua orang yang songgo sang dia, sampe dong makan gigi, ko biar dong bisa tahan sangsara.cKaluar dari Masir 10:21 11Dong ju kutuk sang Tuhan Allah di sorga, tagal dong pung luka tu, saki mo mati. Biar bagitu, ma sonde ada satu ju yang barenti bekin jahat, ais bale ko iko sang Tuhan.
12Ais ana bua nomer anam po'a buang dia pung bokor pung isi pi di itu kali bésar, nama Efrat. Ju itu kali pung aer karíng memang. Ais dong bekin jalan di situ kasi raja-raja deng tantara dong yang nanti datang dari sablá timur.dYesaya 11:15 13Ju beta dapa lia tiga setan yang jahat. Dong pung model sama ke katak. Satu kaluar dari itu ular naga pung mulu. Satu kaluar dari itu binatang buas pung mulu. Deng satu lai kaluar dari itu ular naga pung jubir tukang putar-balek pung mulu. 14Itu tiga setan dong ada pung kuasa ko bekin tanda heran macam-macam. Dong kaluar ko pi katumu samua raja di dunya, ais dong bajanji satu waktu ko mau pi baparáng lawan Tuhan Allah yang paling kuasa. Ma itu waktu yang dong su bajanji tu, andia Tuhan Allah pung waktu yang Dia su pili ame ko bekin kala Dia pung musu samua.
15-16Itu tampa yang nanti dong bakumpul ko baparáng tu, bahasa Ibrani, bilang, Armagedon.
Yesus Kristus ju omong, bilang, “Inga bae-bae! Takuju sa, te Beta datang sama ke pancuri yang orang sonde sangka-sangka. Orang yang mete jaga deng pake pakean langkáp dong paling ontong. Te nanti kalo Beta datang, dia sonde dapa malu, tagal orang sonde dapa lia dia pung talanjang.”eMateos 24:43-44, Lukas 12:39-40, Dunya Model Baru 3:3; 2 Raja-raja dong 23:29, Sakaria 12:11
17Ais, ana bua nomer tuju po'a buang dia pung bokor pung isi pi di angin. Ju Tuhan Allah omong deng suara bésar dari Dia pung korsi parenta di Ruma Sambayang, bilang, “Su abis! Beta pung mara su tapo'a abis samua!”
18Tarús ada kilat yang basambar, deng guntur yang babunyi bésar basambung. Deng tana goyang yang paling bésar yang balóm parná jadi di bumi, ju datang.fDunya Model Baru 8:5, 11:13, 19 19Itu waktu, Tuhan Allah sonde lupa kota Babel pung jahat. Dia pake itu tana goyang luar biasa, sampe itu kota hebat tabalá bagi tiga. Dia bekin bagitu, ko biar orang Babel dong rasa Dia pung mara. Kota-kota laen di dunya ju rubu buang.gYesaya 51:17 20Itu waktu pulo-pulo dong tanggalám bagitu sa, deng gunung-gunung dong ju ilang buang samua.hDunya Model Baru 6:14 21Ada ju ujan es batu yang bésar-bésar jato dari langit ko tendes ame manusia. Itu es batu dong pung barát, ada yang sampe ampa pulu kilo.*Alkitab bahasa Yunani tulis, bilang, “sama barát deng satu talenta ”. Satu talenta pung barát tu, andia 34-40 kilogram. Tagal itu ujan es yang bekin sangsara sang dong, andia ko manusia dong kutuk sang Tuhan Allah.iKaluar dari Masir 9:23, Dunya Model Baru 11:19
Tuhan Allah pung ana bua banding kota Babel deng parampuan nakal
171Ais ju satu dari itu tuju ana bua dari sorga yang pegang itu bokor kosong dong, datang omong deng beta, bilang, “Mari sini dolo! Beta mau kasi tunju sang lu Tuhan Allah pung cara hukum itu palacor yang paling jahat tu. Dia tu, andia itu kota bésar yang dong kasi bangun deka banya aer.aYeremia 51:13 2Dolu raja-raja dari mana-mana datang maen serong deng itu kota pung orang dong. Orang laen dong ju datang minum mabo, deng iko-iko itu kota pung hohongge tu.”bYesaya 23:17, Yeremia 51:7
3Ais itu, beta takaná Tuhan Allah pung Roh, ju itu ana bua dari sorga angka bawa sang beta pi satu tampa sunyi. Di situ beta dapa lia satu parampuan ada dudu di atas satu binatang buas warna mera manyala. Itu binatang pung kapala ada tuju, deng dia pung tandok, sapulu. Di dia pung badan samua ada tatulis kata-kata yang bekin hina sang Tuhan Allah.cDunya Model Baru 13:1 4Itu parampuan ada pake pakean alus yang warna mera deng warna ungu. Dia pung barias dong dari mas, batu mangkilat yang mahal, deng mutiara. Dia ada pegang satu cangkir mas yang ponu deng anggor di dia pung tangan kanan. Itu anggor tu, andia dia pung hohongge, deng samua hal jahat deng kotor yang laen yang dia bekin.dYeremia 51:7 5Di dia pung testa ada tatulis satu nama, yang dia pung arti masi rahasia. Itu tulisan bilang bagini:
Beta ni, Babel!
Andia, kota yang paling hebat!
Samua macam jahat di dunya,
asal dari beta.
Samua yang maen serong di bumi,
ba'akar di beta.
6Ais beta lia, te itu parampuan su mabok barát, tagal dia su minum Tuhan Allah pung orang dong pung dara. Andia, dia su bunu Tuhan Allah pung orang dong, tagal dong sonde barenti kasi tau orang so'al Yesus.
Lia bagitu, ju beta tanganga deng heran mo mati.
7Ma itu ana bua tanya sang beta, bilang, “Akurang ko lu tanganga bodo bagitu? Mari, ko beta kasi tau itu parampuan jahat pung arti. Bagitu ju deng itu binatang buas yang dia nae tu. Andia yang ada pung kapala tuju, deng tandok sapulu tu. 8Dolu itu binatang buas idop di bumi, ma sakarang dia su sonde ada lai. Ma sonde lama lai, te dia datang kambali dari itu lobang sangsara yang sonde ada pung dasar. Itu waktu, ada orang yang idop di dunya, yang dong pung nama sonde tatulis dalam Domba Ana pung Tulisan yang Tuhan Allah su tulis memang waktu Dia balóm bekin ini dunya. Nanti itu orang dong tanganga lia itu binatang buas tu, tagal dia su kambali. Ma kalo dia su datang, na, nanti Tuhan Allah lempar buang sang dia pi dalam laut api balerang yang manyala sonde pake barenti.eDaniel 7:7, Dunya Model Baru 11:7, Lagu Puji dong 69:29
9Orang yang pintar batúl bisa mangarti ini hal. Itu binatang buas pung kapala tuju pung arti, andia tuju gunung. Itu palacor tu, ada dudu di atas itu gunung dong. Deng itu tuju kapala dong ju pung arti, andia tuju raja. 10Dari itu tuju raja tu, lima su mati. Satu ada dudu parenta sakarang. Yang satu lai balóm datang. Ma kalo dia su datang, dia cuma pegang parenta sabantar sa. 11Sakarang beta kasi tau so'al itu binatang buas yang dolu idop, ma sakarang su mati tu. Dolu dia ju maso itu tuju raja tu, ma nanti dia kambali pegang parenta ko jadi raja nomer dalapan. Nanti dia ju kaná ancor buang.
12Itu sapulu tandok tu pung arti, andia sapulu raja. Dong balóm pegang parenta. Nanti dong tarima kuasa ko pegang parenta sama-sama deng itu binatang buas tu, ma cuma sabantar sa.*Alkitab bahasa Yunani di sini bisa ada dua arti. Andia 1) cuma sabantar sa; ko, 2) satu jam sa.fDaniel 7:24 13Te dong samua ba'akór ko ofer dong pung kuasa kasi pi itu binatang buas tu. 14Itu raja dong nanti pi baparáng lawan itu Domba Ana. Ma itu Domba Ana deng Dia pung orang dong nanti kasi kala sang dong samua. Itu orang-orang yang iko sang itu Domba Ana tu, andia orang yang Dia su pili ame deng pange yang batahan iko sang Dia. Nanti dong manáng, tagal itu Domba Ana talalu hebat. Cuma Dia sa, Raja di atas samua raja, deng Bos di atas samua bos.
15Deng itu aer banya yang ada deka itu palacor tu, andia orang dari samua suku, samua bangsa, samua bahasa, deng samua negara di bumi. 16Itu sapulu raja deng itu binatang buas tu nanti mulai binci sang itu parampuan muka tabal yang sonde tau malu tu. Nanti dong rampas ame dia pung pakean deng barang samua, ais kasi tenga sang dia talanjang bulat di situ. Ais dong ju makan dia pung daging. Tarús, dia pung badan pung sisa tu, dong lempar buang pi dalam api. 17Tuhan Allah sandiri yang bekin sampe itu sapulu raja dong samua basakongkol, ko sarakan dong pung kuasa kasi sang itu binatang buas, sampe dia bekin ancor itu parampuan. Deng bagitu, Tuhan Allah pung rancana samua nanti jadi.
18Naa! Itu palacor yang lu lia tu, andia itu kota hebat yang parenta samua raja di bumi.”
Tuhan Allah pung ana bua carita kota Babel pung rubu
181Abis itu, beta dapa lia satu ana bua laen turun datang dari sorga. Dia ada pung kuasa deng cahaya yang hebat sampe bekin taráng samua bumi. 2Dia pake suara bésar ko kasi tau, bilang,
“Su rubu! Su rubu! Kota Babel su rubu!
Su jato! Su jato! Itu kota hebat tu, su jato!
Dia su jadi setan dong pung tampa tenga.
Dia su jadi samua roh jahat dong pung tana asal.
Dia su jadi samua burung tukang makan bangke pung tampa bakumpul.
Dia su jadi samua binatang tar bae pung kandang.aYesaya 21:9, Yeremia 51:8, Dunya Model Baru 14:8, Yesaya 13:21, Yeremia 50:39
3Dia su rubu, tagal samua bangsa di bumi,
maen datang minum mabo dari dia pung anggor.
Dia su jato, tagal samua suku di dunya,
maen datang basundal deng itu kota pung orang.
Raja-raja dari samua negara dong,
datang maen serong di situ.
Orang dagang dari samua kota dong,
datang bajual sampe dong su jadi kaya.
Tagal itu kota sama ke parampuan yang suka béli samua yang mewa.
Tagal itu kota sama ke palacor yang suka cari samua yang ena-ena.”bYesaya 23:17, Yeremia 51:7
4Ais beta dengar lai satu suara laen pange dari langit, bilang,
“Hoi! Beta pung orang dong samua!
Lari kaluar dari sana su!
Kasi tenga itu kota su!
Jang bekin iko itu kota pung orang pung jahat,
ko jang kaná dong pung hukuman ju.cYesaya 48:20, Yeremia 50:8, 51:6, 45
5Tagal dong pung jahat
su talalu banya.
Deng dong pung sala
su balapis-lapis sampe di langit.
Sakarang Tuhan Allah su sonde lupa lai
dong pung jalan idop yang jahat tu.
Sakarang Tuhan Allah su siap
ko mau hukum sang dong.dCarita Mula-mula 18:20-21, Yeremia 51:9
6Jadi, bosong musti balas dong pung jahat,
sama ke dong su bekin jahat sang orang laen.
Ma bosong musti balas sang dong tu,
sampe dua kali lipat.
Dolu dong tipu orang,
ko minum dari dong pung cangkir mas yang ponu deng anggor sangsara.
Ma sakarang dong sandiri yang musti minum
itu anggor sangsara, sampe dua kali lipat.eLagu Puji dong 137:8, Yeremia 50:29
7Dong su bekin diri hebat.
Deng su angka-angka tinggi dong pung diri.
Dong cuma mau idop mewa sa.
Dong cuma suka yang ena-ena sa.
Tagal itu, dong musti dapa susa barát.
Jadi, dong musti idop sangsara.
Te dolu dong omong sombong sama ke palacur, bilang,
‘Beta ni, mama raja!
Beta sonde akan jadi janda!
Beta sonde akan manangis makarereu.
Beta sonde akan pake pakean itam.’
8Dong omong bagitu sampe Tuhan Allah su mara sang dong.
Sampe Tuhan Allah su mau hukum sang dong.
Nanti dalam satu hari sa,
dong rasa lapar mo mati,
dong manangis makarereu,
deng dong ju mati mampos.
Sampe orang angka buang sang dong pi dalam api.
Sampe api bakar abis dong pung mayat.
Te Tuhan yang paling kuasa, yang kasi turun ini hukum.
Deng Tuhan yang paling hebat, yang putus ini parkara.fYesaya 47:7-9
9Raja-raja yang dolu datang
maen serong deng deng itu kota pung orang dong,
deng idop mewa di situ.
Nanti dong lia asap yang nae dari itu api,
nanti dong dapa tau itu kota su tabakar abis.
Ais dong manangis makarereu sang dia.
10Ju dong rasa ngarí lia itu orang dong pung sangsara tu.
Ma dong cuma barani badiri dari jao.
Deng dong cuma barani lia-lia dari sana.
Ais dong omong, bilang,
‘Aduu! Kasian Babel, é!
Aduu! Kasian kota hebat, ó!
Te cuma dalam satu jam sa, lu su dapa hukum.
Te cuma sabantar sa, ma lu su ancor.’gYeskial 26:16-17
11Dengar bagitu, orang yang dolu datang dari samua tampa ko badagang di situ,
dong ju iko manangis makarereu.
Te sonde ada satu orang ju,
yang mau pi béli dong pung barang lai.hYeskial 27:31, 36
12Sonde ada yang mau pi béli
dong pung hiasan dari mas, perak,
batu mangkilat, ko, mutiara lai.
Sonde ada yang mau pi béli
dong pung kaen lenan, kaen sutra,
ko, kaen alus yang laen dong yang warna mera, ko, ungu.
Sonde ada yang mau pi béli
dong pung barang dari kayu wangi, gading ba'ukir,
ko kayu ba'ukir yang laen dong.
Sonde ada yang mau pi béli
dong pung barang dari tambaga, bési, ko, batu marmar.
13Sonde ada yang mau pi béli
dong pung kayu manis, ko, kuli manis macam-macam.
Sonde ada yang mau pi béli
dong pung dara kayu wangi, ko, minya wangi macam-macam.
Sonde ada yang mau pi béli
dong pung aer anggor, minya saitun,
tapúng tarigu, ko, padi-gandum.
Sonde ada yang mau pi béli
dong pung sapi, domba, ko, kuda.
Sonde ada yang mau pi béli
dong pung kareta,
ko, dong pung budak dong.iYeskial 27:12, 13, 22
14Nanti itu orang dagang dong rasa manyasal, bilang,
‘Aduu, Babel, é!
Aduu, kota hebat, ó!
Lu pung barang mewa yang lu pung orang dong paling suka tu,
su sonde ada lai.
Samua-samua su ilang, sampe dong su miskin malarat,
sampe raroso.’
15Dolu, itu orang dagang dong jadi kaya tagal itu kota yang sama ke palacor.
Ma sakarang dong su manyasal tar abis-abis.
Dong jadi taku mo mati,
lia itu kota pung orang pung sangsara tu.
Dong jadi talalu ngarí,
lia dong pung hukuman tu.
Ma dong cuma barani lia dari jao.
Dong cuma barani badiri dari sana.
16Ais dong omong, bilang,
‘Aduu! Kasian Babel, é!
Aduu! Kasian kota hebat, ó!jYeskial 27:31, 36
Dolu lu pung orang pake pakean alus yang warna mera, ko ungu,
dari kaen yang paling mahal.
Dolu lu pung orang barias deng mas, mutiara,
deng batu mangkilat yang paling mahal.
17Ma dalam satu jam sa,
lu pung barang-barang dong su sonde ada lai.
Cuma sabantar sa,
lu pung kaya dong su ilang abis!”
Dolu ju ada kapten-kapten kapal deng ana bua kapal dong
balayar pi-datang dari itu kota.
Ma sakarang dong cuma barani balabu dari jao sa.
Deng sakarang dong cuma barani lia-lia dari sana sa.kYesaya 23:14, Yeskial 27:26-30
18Dong manonton asap yang kaluar dari api tu.
Ais dong dapa tau, bilang, dia su tabakar abis.
Ju dong manyasal, bilang,
‘Aduu kasian! Sonde akan ada kota laen
yang sama hebat ke Babel lai.
Aduu kasian! Sonde akan ada kota laen,
yang sama bagus deng dia lai.’lYeskial 27:32
19Dong ra'u abu ko taro di dong pung kapala
tagal dong pung hati susa.
Dong manangis makarereu,
tagal dong pung hati ancor.
Ais dong omong, bilang,
‘Aduu! Kasian Babel, é!
Aduu! Kasian kota hebat, ó!
Botong su balayar pi-datang bawa barang kasi sang lu,
sampe botong ju iko jadi kaya.
Botong su pikol bawa lu pung muatan,
sampe botong ju iko idop mewa.
Ma cuma dalam satu jam sa,
samua tu, su ilang buang.
Cuma sabantar sa,
samua tu, su ancor abis.’mYeskial 27:30-34
20Ais, itu suara omong tamba, bilang,
‘Hei, bosong yang idop di sorga!
bosong pung hati su sonde parlú manoso lai.
Hei, Tuhan pung orang!
Bosong pung hati su sonde parlú rasa susa lai.
Hei, Tuhan pung utusan dong!
Biar ko bosong pung hati babunga.
Hei, Tuhan pung jubir dong!
Biar ko bosong pung hati sanáng.
Dolu, Babel bekin susa sang bosong.
Dolu, itu kota siksa sang bosong.
Ma sakarang, Tuhan su balas bosong pung sangsara.
Te sakarang, Dia su balas itu kota pung jahat tu.’”nCarita Ulang so'al Jalan Idop 32:43, Yeremia 51:48
21Ais itu, beta dapa lia satu ana bua dari sorga yang kuat batúl. Dia datang angka ame satu batu, bésar sama ke orang. Ais dia lempar kasi maso itu batu pi dalam laut. Dia ju kasi tau, bilang,
“Nanti dong kasi ancor buang Babel bagitu ju.
Nanti dong kasi ilang buang itu kota hebat bagitu ju.oYeremia 51:63-64, Yeskial 26:21
22Su sonde ada orang lai,
yang maen musik di itu kota.
Su sonde ada orang,
yang dapa dengar sasando, gitar, suling,
deng tarompet pung bunyi di itu kota lai.
Su sonde ada tukang,
yang karjá di dong pung bidang lai.
Su sonde ada orang,
yang mol padi di itu kota lai.pYeskial 26:13, Yesaya 24:8
23Su sonde ada orang,
yang bakar lampu di itu kota lai.
Su sonde ada orang,
yang bekin pesta kawin di situ lai.
Dolu, itu kota pung tukang jual-beli barang dong,
su jadi talalu kaya.
Dolu, Babel pung orang dagang dong,
su idop talalu mewa.
Ma dong pake ilmu galáp,
ko tipu orang di bumi.
Dong pake ilmu sihir,
ko putar-balek manusia di dunya.qYeremia 7:34, 25:10
24Babel su dapa hukum barát ni,
tagal dia maen bunu mati Tuhan pung jubir dong.
Itu kota hebat su ancor,
tagal dia maen siksa mati Tuhan pung orang dong.
Ada ju Tuhan pung orang yang kaná bunu di tampa-tampa laen dong.
Ma Babel yang musti pikol itu sala samua.
Itu kota hebat tu yang musti pikol tanggong-jawab.”rYeremia 51:49
Koor bésar manyanyi di sorga
191Itu ana bua omong abis bagitu, ju beta dengar ada suara bésar tingka ke ada koor bésar manyanyi di sorga. Dong manyanyi, bilang,
“Haleluya! Haleluya!
Kotong angka puji sang kotong pung Allah,
tagal Dia yang paling hebat.
Haleluya! Haleluya!
Kotong angka puji sang kotong pung Allah,
tagal Dia yang paling kuasa.
Tuhan yang kasi salamat sang kotong,
dari kotong pung sala-sala dong.
Tuhan yang bekin beres kotong
dari kotong pung idop babengko.
2Kotong puji sang Tuhan Allah,
tagal Dia yang putus parkara deng batúl.
Kotong puji sang Tuhan Allah,
tagal Dia yang kasi jato hukuman yang adil.
Tuhan su kasi jato hukuman sang itu parampuan nakal tu,
tagal dia maen buju orang-orang di dunya,
ko iko maen serong sama-sama deng dia,
deng iko-iko dia pung jahat.
Tuhan su balas itu parampuan jahat tu,
tagal dia maen bunu bekin mati
Tuhan pung orang suru-suru dong.”aCarita Ulang so'al Jalan Idop 32:43, 2 Raja-raja dong 9:7
3Ais itu, dong manyanyi lagu laen lai di sorga, bilang,
“Haleluya! Puji-puji sang Tuhan!
Haleluya! Angka tinggi-tinggi Dia pung nama!
Tagal asap dari api yang bakar itu parampuan pung mayat tu,
nae tarús sonde tau barenti-barenti.
Deng asap dari api yang bakar itu kota hebat tu,
nae tarús sonde tau abis-abis.”bYesaya 34:10
4Ais ju, itu 24 katua deng itu 4 binatang luar biasa tu, jato tikam lutut ko sémba mangada pi Tuhan Allah pung korsi parenta. Dong kasi hormat sang Dia, bilang,
“Batúl! Mari botong puji-puji sang Tuhan Allah!
Haleluya! Mari botong angka tinggi-tinggi Dia pung nama!”
Domba Ana pung pesta kawin
5Ais beta dengar satu suara lai datang dari itu korsi parenta, bilang,
“Hei, Tuhan Allah pung orang suru-suru dong!
Hei, Tuhan Allah pung ana-ana dong!
Mari ko kotong angka tinggi-tinggi Tuhan Allah pung nama.
Mari samua kici-bésar puji sang Dia.”cLagu Puji dong 115:13
6Ais beta dengar tingka ke ada banya orang yang ba'omong. Dong pung suara tu, babunyi bésar sama ke aer tarjún, deng karás sama ke guntur basambung. Dong omong, bilang,
“Haleluya! Botong puji-puji sang Tuhan Allah.
Haleluya! Botong angka tinggi-tinggi Dia pung nama.
Tagal Dia yang paling kuasa.
Deng Dia yang parenta samua.dYeskial 1:24, Lagu Puji dong 93:1, 97:1, 99:1
7Sakarang, kotong pung hati su sanáng.
Sakarang, kotong pung hati su babunga.
Kotong puji-puji sang Dia,
tagal Domba Ana pung hari kawin su sampe.
Kotong angka tinggi-tinggi Dia pung nama,
tagal Domba Ana pung baroit su siap.
8Tuhan Allah su kasi dia pakean baroit dari kaen alus.
Tuhan Allah su kasi dia pakean yang puti mangkilat.”
(Itu pakean puti mangkilat tu, andia Tuhan Allah pung orang dong pung bekin-bekin yang bae.)
9Ju itu ana bua dari sorga kasi tau sang beta, bilang, “Yohanis! Lu musti tulis bagini:
‘Samua orang yang dapa undang datang di Domba Ana pung pesta kawin tu, nanti dong ontong batúl!’”
Ais, itu ana bua sambung dia pung omong lai, bilang, “Tuhan Allah pung Kata-kata ni, memang batúl!”eMateos 22:2-3
10Ju beta jato tikam lutut ko mau sémba sang itu ana bua. Ma dia togor sang beta, bilang, “Lu jang sémba sang beta bagitu! Te beta ju Tuhan pung orang suru-suru sama ke lu, deng lu pung sodara dong yang kasi tau orang so'al Yesus. Te Yesus pung ajaran tu, sama deng itu ajaran yang dolu Tuhan Allah su kasi sang Dia pung jubir dong. Jadi, jang sémba sang beta, ma sémba sang Tuhan Allah sa!”
Tuhan Yesus datang di atas kuda puti
11Ais beta angka muka, ju beta dapa lia sorga tabuka. Takuju, beta lia ada satu kuda puti kaluar datang. Orang yang dudu di itu kuda tu, ada pung nama, “Orang yang Pegang Janji” deng “Orang yang Batúl”. Waktu Dia putus parkara, Dia putus deng batúl. Kalo Dia pi paráng, Dia pi deng hati lurus.fYeskial 1:1, Lagu Puji dong 96:13, Yesaya 11:4 12Dia pung mata manyala sama ke api. Dia ada pake banya topi raja di atas Dia pung kapala. Dia pung nama ada tatulis di Dia pung badan, ma cuma Dia sandiri sa yang tau itu nama pung arti.gDaniel 10:6 13Dia pung pakean, su tacalóp dalam dara. Orang subu sang Dia, bilang, “Tuhan Allah pung Kata-kata”. 14Beta ju dapa lia tantara-tantara dari sorga dong ada nae kuda puti ko iko sang Dia. Dong samua ju pake pakean alus yang puti barisi. 15Ada satu kalewang tajam yang kaluar dari Dia pung mulu. Dia pake itu kalewang tu, ko pi baparáng lawan samua bangsa di bumi. Ais Dia kasi kala sang dong. Ju Dia jadi dong pung Raja. Dia parenta sang dong deng tangan bési, sampe dong ju dapa rasa Tuhan yang paling kuasa pung mara. Itu sama ke orang inja-inja bekin ancor anggor pung bua ko parés kasi kaluar dia pung aer.hLagu Puji dong 2:9, Yesaya 63:3, Yoel 3:13, Dunya Model Baru 14:20
16Di itu Orang pung pakean, deng di Dia pung paha, ada tatulis bagini:
Raja di atas samua raja
Bos di atas samua bos.
Tuhan Yesus kasi kala binatang buas deng dia pung tantara dong
17Ais itu, beta dapa lia satu ana bua dari sorga badiri di atas matahari. Ju dia eki kasi samua burung makan bangke yang ada tarbáng tinggi-tinggi di langit, bilang, “Mari ko bosong samua bakumpul di sini su, ko iko makan Tuhan Allah pung pesta bésar! 18Bosong bole makan samua orang mati dong pung daging: andia raja-raja, panglima-panglima, deng tantara dong. Bosong bole makan kuda-kuda deng tantara yang dudu di atas itu kuda dong pung daging. Bosong bole makan budak ko orang bebas ko, orang kici ko orang bésar dong pung daging. Pokonya, bosong bole makan samua tu, pung daging.”iYeskial 39:17-20
19Abis itu, beta dapa lia itu binatang buas yang dolu kaluar dari laut tu. Dia pi basakongkol deng samua raja-raja di bumi, deng dong pung tantara dong. Ais dong pi baparáng lawan itu Orang yang ada dudu di atas itu kuda puti tu, sama-sama deng Dia pung tantara dari sorga dong. 20Ma itu Orang yang dudu di atas itu kuda puti tu, tangkap ame itu binatang buas deng dia pung jubir tukang putar-balek. Itu jubir tu, andia yang dolu bekin tanda heran macam-macam ko putar-balek orang yang su tarima itu binatang buas pung cap deng yang su songgo dia pung patong. Ma sakarang, itu Orang yang dudu di atas itu kuda puti tu, pi lempar buang itu binatang buas deng dia pung jubir tu, pi dalam laut api balerang yang manyala sonde pake barenti.jDunya Model Baru 13:1-18 21Ais, itu Orang yang dudu di atas itu kuda tu, pi bunu bekin mati itu tantara yang laen dong, pake Dia pung kalewang yang kaluar dari Dia pung mulu. Ais itu ju, burung makan bangke dong datang makan abis itu mayat dong samua.
Dong ika ular naga deng rante sampe saribu taon
201Ais ju beta dapa lia satu ana bua dari sorga turun datang dari langit. Dia ada pegang satu rante bésar, deng ada pegang konci lobang sangsara yang sonde ada pung dasar. 2Ais dia pi tangkap itu ular naga, andia, setan dong pung bos, yang dong subu, bilang, “Iblis”. Dia yang su tipu manusia dari dolu-dolu. Ju itu ana bua ika itu ular naga deng rante, ko mau tahan sang dia pi dalam itu lobang sampe saribu taon.aCarita Mula-mula 3:1 3Tarús itu ana bua tola buang itu ular naga pi dalam itu lobang sangsara tu. Ais dia segel mati itu lobang pung pintu, ko biar tahan itu ular di situ, sampe abis saribu taon. Deng bagitu, itu ular su sonde bisa putar-balek bangsa-bangsa di bumi salama saribu taon. Abis itu, baru kasi lapás sang dia, ma cuma sabantar sa.
4Tarús beta lia ada korsi parenta pung banya lai, deng ada orang-orang yang dudu di atas. Tuhan Allah su angka sang dong ko putus parkara. Dong tu, orang yang dolu pi kasi tau orang so'al Yesus pung Kabar Bae, deng Tuhan Allah pung Kata-kata, sampe orang bunu mati sang dong. Dong tu, yang sonde songgo itu binatang buas deng dia pung patong. Dong ju yang sonde mau tarima itu binatang pung cap di testa ko di tangan. Dong kaná bunu, ma Tuhan Allah su kasi idop kambali sang dong, ko biar dong pegang parenta sama-sama deng Kristus sampe saribu taon.bDaniel 7:9, 22 5-6Deng bagitu dong su jadi orang partama yang Tuhan Allah kasi idop kambali dari mati. Jadi dong ni, ontong batúl, te dong su jadi Tuhan pung orang. Dong sonde kaná buang di itu tampa sangsara, ko sonde rasa mati yang kadua. Te dong yang jadi sama ke kapala agama yang layani sang Tuhan Allah deng Kristus. Deng dong ju iko pegang parenta sama-sama deng Kristus sampe saribu taon.
Ma orang mati yang laen dong, musti tunggu sampe saribu taon, baru Tuhan Allah kasi idop kambali sang dong.
Dong buang setan dong pung bos pi dalam laut api
7Waktu itu saribu taon su abis, nanti Tuhan suru kasi lapás itu ular naga dari itu lobang sangsara. 8Ais dia pi putar-balek bangsa-bangsa yang dong subu, bilang, Gog deng Magog, yang datang dari mana-mana di dunya. Nanti dia kumpul dong pung orang ko pi baparáng. Dong pung banya, sama ke biji pasir di laut pung pinggir.cYeskial 7:2, 38:2, 9, 15 9Ais itu, tantara Gog deng Magog babaris ko maju sampe jao-jao di bumi pung huk-huk sana. Ais dong kapúng kuliling Tuhan pung kota yang Dia sayang, deng Dia pung orang dong. Ma Tuhan kasi turun api dari langit ko bakar bekin abis itu tantara dong samua. 10Ais dong tangkap ame setan dong pung bos yang su tipu banya orang tu, andia Iblis. Ju dong lempar buang sang dia pi dalam itu laut api balerang yang manyala sonde pake barenti. Nanti dia takurung di sana sama-sama deng itu binatang buas deng dia pung jubir tukang putar-balek tu. Di situ, dong dapa siska deng sangsara tarús siang-malam, sampe salamanya.
Tuhan Allah putus samua orang pung parkara
11Abis itu ju, beta dapa lia ada satu korsi parenta puti bésar. Deng Tuhan Allah ada dudu di atas itu korsi parenta. Takuju ju, bumi deng langit lari fuik, sampe dong ilang buang deng sonde dapa lia sang dong lai. 12Ais beta dapa lia orang yang su mati dong. Dong samua kici-bésar ada badiri mangada pi itu korsi parenta. Ju ana bua dari sorga dong datang buka buku-buku yang ada tulis manusia pung bekin-bekin samua. Ais dong buka lai satu tulisan laen, andia tulisan yang ada tulis nama-nama dari orang yang nanti idop deng Tuhan Allah sampe salamanya. Ju Dia putus itu orang mati dong pung parkara, iko apa yang dong satu-satu su bekin sama ke yang ada tatulis di dalam itu tulisan dong.dDaniel 7:9-10 13Ais samua orang mati datang ko badiri mangada pi itu korsi parenta. Dong tu, samua orang yang parná mati, biar di darat ko, di laut ko. Ais Tuhan Allah putus dong pung parkara satu-satu, iko dong pung bekin-bekin. 14Ais itu ju, Tuhan Allah lempar buang Mati pi dalam itu laut api yang manyala sonde pake barenti tu. Dia ju lempar buang Tampa Orang Mati, pi dalam itu laut api tu. Te itu laut api tu, andia tampa mati yang kadua. 15Orang yang dong pung nama sonde tatulis di dalam itu tulisan, ju kaná buang pi dalam itu laut api tu. Te itu tulisan tu, andia daftar orang yang idop tarús-tarús deng Tuhan Allah.
Yohanis dapa lia langit deng bumi model baru
211Ais beta lia langit model baru deng bumi model baru, te langit yang lama deng bumi yang lama su ilang buang. Laut ju su sonde ada lai.aYesaya 65:17, 66:22, 2 Petrus 3:13 2Ais beta lia Tuhan Allah pung kota barisi, andia Yerusalem Baru, turun datang dari sorga. Itu kota su siap sama ke baroit parampuan yang mau pi sambut dia pung laki.bYesaya 52:1, Dunya Model Baru 3:12, Yesaya 61:10 3Ais beta dengar satu suara karás datang dari itu korsi parenta, ko bilang,
“Lia bae-bae!
Mulai sakarang, Tuhan Allah pung Ruma ada di manusia pung teng-tenga.
Mulai ini hari, Tuhan su idop sama-sama deng Dia pung orang dong.
Te Dia su jadi dong pung Tuhan Allah.
Deng dong su jadi Dia pung ana-ana dong.
Nanti Dia ada tarús-tarús deng dong.
Deng Dia sonde akan kasi tenga sang dong lai.cYeskial 37:27, Kapala Agama dong pung Atoran 26:11, 12
4Nanti Dia hapus kasi karíng dong pung aer mata,
ko dong sonde manangis makarereu lai.
Tagal di situ sonde ada yang saki lai.
Deng di situ sonde ada yang mati lai.
Samua yang bekin susa dari dolu-dolu tu, su sonde ada lai.
Samua yang bekin sangsara dari dolu-dolu tu, su ilang buang.”dYesaya 25:8, 35:10, 65:19
5Ais Dia yang dudu di itu korsi parenta omong, bilang, “Lia bae-bae, te Beta su bekin samua jadi baru.” Ais Dia omong lai deng beta, bilang, “Tulis su! Samua orang dong bisa parcaya Beta pung Kata-kata ni, te samua ni, memang su batúl tu!”
6Ais Dia kasi tau lai sang beta, bilang,
“Samua-samua yang Beta su janji dari dolu tu, su jadi.
Te Beta ni,
Alfa sampe Omega.
Deng Beta ni,
A sampe Z,
Samua asal dari Beta,
mulai dari partama sampe abis.
Samua orang yang aus,
nanti Beta kasi minum farei-farei,
dari itu mata aer yang bawa idop ko biar orang idop batúl.eYesaya 55:1
7Samua orang yang batahan iko Tuhan pung jalan idop yang lurus,
nanti dong tarima ame ini berkat samua.
Te nanti Beta jadi dong pung Tuhan Allah,
deng dong jadi Beta pung ana-ana.f2 Samuel 7:14, Lagu Puji dong 89:26-27
8Ma ada ju orang yang nanti kaná lempar buang,
pi dalam itu laut api balerang, yang manyala sonde pake barenti tu.
Macam ke orang pana'u,
orang yang bale balakang sang Yesus,
orang kamomos,
orang maen serong,
tukang bunu orang,
tukang songgo-songgo,
tukang suanggi,
deng tukang putar-balek.
Nanti dong samua kaná lempar buang pi dalam laut api,
yang orang bilang, ‘tampa mati yang kadua tu.’”
Yohanis dapa lia kota Yerusalem model baru
9Tarús beta dapa lia satu dari itu tuju ana bua dari sorga yang dolu pegang bokor yang ta'isi deng Tuhan pung mara. Dia datang katumu sang beta, ais dia omong, bilang, “Mari sini dolo! Te beta ada mau kasi lia sang lu baroit parampuan yang mau kawin deng Domba Ana.”
10Tarús beta takaná Tuhan pung Roh, ju ana bua satu dari sorga angka bawa sang beta pi satu gunung yang tinggi mo mati. Di situ dia kasi tunju sang beta kota Yerusalem, andia Tuhan Allah pung kota barisi tu, yang ada turun datang dari Tuhan di sorga.gYeskial 40:2 11Itu kota talalu bagus! Ada cahaya yang basambar kaluar dari Tuhan Allah pung hebat, sama ke batu intan yang mangkilat. Sampe itu kota samua jadi taráng. 12Ada tembok tinggi bésar kuliling itu kota, deng 12 pintu garbáng. Ada ju 12 ana bua dari sorga yang jaga itu pintu dong. Di itu 12 pintu ada tatulis 12 suku Isra'el pung nama-nama.*Iko orang yang pintar so'al Alkitab, nomer 12 tu, nomer yang kasi tunju nomer manusia langkáp. 13Tiga pintu garbáng mangada pi sablá matahari nae. Tiga mangada pi sablá matahari turun. Tiga mangada pi sablá utara. Deng tiga lai mangada pi sablá salatan.hYeskial 48:30-35 14Itu tembok badiri di atas 12 batu fanderen yang bésar. Di batu satu-satu ada tatulis nama-nama dari Domba Ana pung 12 utusan yang layani sang Dia di dunya.
15Ais, itu ana bua yang omong sang beta, ada pegang ame satu tongkat ukur dari mas, ko mau ukur itu kota deng dia pung pintu garbáng deng dia pung tembok.iYeskial 40:3 16Dia ukur lebe dolu itu kota pung tembok yang sagí ampa. Dia pung panjang deng lebar deng tinggi samua sama, andia 2.220 kilometer.Alkitab Bahasa Yunani tulis, bilang, 12.000 stadia . 17Ais dia ukur itu tembok pung tabal tu, ada 65 meter, iko manusia pung ukuran.Alkitab bahasa Yunani tulis di sini, bilang, “144 peihon ”. Satu peihon tu, sama deng satu hasta. Naa, 12 kali 12, andia 144. Jadi, kalo 12 pung arti, bilang, langkáp, 144 pung arti, yang paling langkáp. 18Itu tembok, dong bekin dari batu mangkilat, nama yaspis . Deng samua yang ada dalam itu kota tu, dong bekin dari mas tulen yang jarní sama ke kaca.
19Itu 12 batu fanderen tu, ada hias deng macam-macam batu mangkilat yang mahal. Yang partama tu, ada pake batu yaspis yang manyala warna ijo. Nomer dua, ada pake batu nilam yang manyala warna biru. Nomer tiga, ada pake batu mirah yang manyala warna mera. Nomer ampa, ada pake batu samrud, yang manyala warna ijo. 20Nomer lima, ada pake batu unam yang balapis coklat-puti. Nomer anam, ada pake batu sardius, yang manyala warna mera. Nomer tuju, ada pake batu ratna cempaka, yang manyala warna kuning mas. Nomer dalapan, ada pake batu beril, yang manyala warna biru-ijo. Nomer sambilan, pake batu krisolit, yang manyala warna kuning-kuning. Nomer sapulu, ada pake batu krisopras, yang manyala warna ijo muda. Nomer sablás, ada pake batu lasuardi, yang manyala warna biru laut. Deng nomer dua blas, ada pake batu kecubung, yang manyala warna ungu. 21Deng itu 12 pintu garbáng tu, bekin dari mutiara 12 biji. Satu pintu bekin dari mutiara satu biji. Deng itu kota pung istarát, dong bekin dari mas tulen yang mangkilat sama ke kaca.jYesaya 54:11-12
22Ma beta lia, sonde ada ruma sambayang di itu kota. Tagal Tuhan Allah yang paling kuasa deng itu Domba Ana ada di situ tarús-tarús. Andia ko orang dong langsung pi sémba sang Dong. 23Itu kota ju sonde parlú matahari deng bulan ko bekin taráng sang dia, tagal Tuhan Allah pung cahaya yang bekin taráng di situ. Deng itu Domba Ana su jadi sama ke lampu yang manyala.kYesaya 60:19-20 24Orang dari samua bangsa di dunya nanti datang bajalan di itu taráng. Raja-raja di bumi ju bawa datang dong pung harta yang hebat pi situ.lYesaya 60:3 25Di situ sonde ada malam lai. Andia ko dong sonde parlú tutu pintu maso kota. 26Nanti dong ju bawa maso pi dalam itu kota, samua yang bae deng samua hormat dari samua negara di bumi.mYesaya 60:11 27Ma yang sonde bole maso pi situ, andia samua yang jahat, tingka ke tukang songgo-songgo, tukang maen serong, deng tukang putar-balek dong. Yang bole maso, andia cuma orang yang dong pung nama ada tatulis di itu Domba Ana pung tulisan yang daftar nama dari orang yang idop tarús-tarús deng Tuhan Allah.nYesaya 52:1, Yeskial 44:9
Kali yang ada pung aer yang bawa idop, deng pohon yang bawa idop
221Ais ju, itu ana bua dari sorga kasi tunju sang beta satu kali, yang dia pung aer bawa idop. Itu aer jarní sama ke kaca. Dia malele kaluar dari Tuhan Allah deng itu Domba Ana pung korsi parenta.aYeskial 47:1, Sakaria 14:8 2Tarús dia malele pi tenga istarát bésar di itu kota. Di itu kali pung sablá-sablá, ada satu pohon yang bawa idop. Itu pohon baboa satu taon, 12 kali; satu bulan, satu kali. Dia pung daon bisa jadi obat ko bekin bae bangsa-bangsa di bumi.bCarita Mula-mula 2:9 3Ma samua yang Tuhan Allah parná tola deng kasi kutuk, dong sonde ada di itu kota. Yang ada, andia Tuhan Allah deng Domba Ana yang dudu parenta di Dong pung korsi parenta, deng Dong pung orang suru-suru yang sémba sang Dong.cSakaria 14:11
4Dong samua bisa dapa lia Tuhan Allah pung muka. Deng Tuhan pung nama ada tatulis di dong pung testa. 5Di situ, sonde ada malam. Jadi Tuhan pung orang dong su sonde parlú matahari ko, lampu ko, tagal Tuhan Allah sandiri yang bekin taráng itu kota. Nanti dong iko pegang parenta di situ sampe salamanya.dYesaya 60:19, Daniel 7:18
Tuhan Yesus tutu Dia pung pasán
6Ais, itu ana bua kasi tau sang beta, bilang, “Samua yang beta su kasi tau sang lu ni, memang batúl. Samua orang bisa parcaya beta pung omong tu. Dolu, Tuhan Allah pake Dia pung Roh ko kasi tau Dia pung Kata-kata sang dia pung jubir dong. Ma sakarang, Dia su pake Dia pung ana bua dari sorga ko kasi tau Dia pung ana-ana dong so'al ini hal samua yang sonde lama lai musti jadi.”
7Abis itu, Yesus omong, bilang, “Inga, é! Sonde lama lai, te Beta su datang. Di ini tulisan su tatulis samua, so'al apa yang nanti jadi. Samua orang yang iko ini tulisan pung kata-kata dong, nanti dong yang paling ontong.”
8Yang tulis ini tulisan ni, andia beta, Yohanis. Beta ni, yang su dengar deng su lia ini hal dong samua. Dengar abis ju, beta jato tikam lutut ko sémba di itu ana bua dari sorga pung kaki. Te dia yang su kasi tunju ini hal samua sang beta. 9Ma dia togor sang beta, bilang, “Hee! Lu jang bekin bagitu! Lu musti sémba sang Tuhan Allah sa. Jang sémba sang beta. Te beta ju Tuhan pung orang suru-suru sama ke lu, deng lu pung sodara dong yang su jadi Dia pung jubir, deng samua orang laen dong yang bekin iko apa yang ada tatulis di dalam ini tulisan.
10Lu jang sambunyi ini tulisan pung isi dari orang laen. Te sonde lama lai, samua yang su tatulis dalam ini tulisan, pasti jadi.
11Samua orang yang bekin kamomos, na,
kasi tenga pi ko dong maen bekin kamomos tarús.
Ma samua yang idop barisi,
dong musti idop barisi tarús.
Samua orang yang bekin jahat,
kasi tenga pi ko dong maen bekin jahat tarús.
Ma samua yang bekin bae,
dong musti bekin yang bae tarús.”eDaniel 12:10
12Abis itu, Yesus omong ulang lai, bilang, “Inga bae-bae! Te sonde lama lai, Beta su datang. Nanti Beta balas kasi samua orang, iko apa yang dong su bekin.fYesaya 40:10, 62:11, Lagu Puji dong 28:4, Yeremia 17:10
13Beta ni,
Alfa sampe Omega.
Beta ni,
A sampe Z.
Samua-samua asal dari Beta,
mulai dari partama sampe abis.gDunya Model Baru 1:8, Yesaya 44:6, 48:12, Dunya Model Baru 1:17, 2:8
14Orang-orang yang su cuci kasi barisi dong pung pakean tu, yang ontong.
Te nanti dong dapa hak ko maso iko pintu garbáng pi dalam itu kota.
Orang-orang yang su idop barisi tu, yang ontong.
Te nanti dong dapa isin ko makan itu bua yang bekin orang idop tarús-tarús.hCarita Mula-mula 2:9, 3:22
15Ma orang laen, sonde bole maso di situ.
Yang bukan Tuhan pung orang, sonde bole tenga di situ.
Andia, orang yang sonde parcaya sang Tuhan,
tukang maen serong, tukang songgo-songgo,
tukang bunu orang, tukang suanggi,
deng tukang putar-balek.
Dong samua tu, sonde bole maso.
Dong samua tu, kasi tenga pi di luar sa.
16Beta ni, Yesus. Beta yang kirim datang Beta pung ana bua dari sorga ko buka ini hal samua, ko bosong nanti pi kasi tau Beta pung pasán sang itu tuju jama'at dong.
Beta ni, raja Daud pung turunan.
Beta ni, Raja yang pegang parenta.
Beta pung cahaya taráng mo mati,
sama ke Bintang Timur.
Beta pung sinar kuat sakali,
sama ke Bintang Amper Siang.”iYesaya 11:1, 10
17Tuhan Allah pung Roh ada undang, bilang, “Mari sini su!”
Itu baroit parampuan ju pange, bilang, “Mari datang su!”
Biar ko samua yang dengar ju iko bilang, “Mari, su!”
Biar ko samua yang aus, datang ko minum su!
Biar ko samua yang mau minum itu aer yang bawa idop,
na, mari ame su!
Orang bole ame itu aer
deng farei-farei.
Orang bole minum itu aer
deng sonde pake bayar.”jYesaya 55:1
Yohanis pung pasán tarahir
18Beta, Yohanis ni, kasi inga samua orang yang nanti dengar apa yang Tuhan Allah su buka memang kasi sang beta di ini tulisan, bagini: kalo ada orang yang tamba apa-apa lai di ini tulisan, nanti Tuhan Allah hukum tamba sang dia deng itu tuju calaka yang Dia po'a pi bumi tu. 19Deng kalo ada orang yang kasi kurang apa-apa lai dari ini tulisan, nanti Tuhan Allah cabu buang dia pung hak ko dia jang maso pi dalam kota barisi, deng dia jang makan itu bua yang bekin orang idop tarús-tarús.kCarita Ulang so'al Jalan Idop 4:2, 12:32
20Yesus sandiri yang su buka kasi lia ini hal samua. Dia su janji, bilang, “Batúl tu! Sonde lama lai, te Beta su mau datang.”
Naa, Tuhan Yesus, datang su!
21Beta minta ko Tuhan Yesus kasi tunju Dia pung hati bae sang Dia pung orang dong samua. Amin!
Dari beta,
Yohanis

*1:4: Tulisan bahasa Yunani di sini tulis, bilang, “7 roh yang mangada sang Tuhan pung korsi parenta”. Iko orang yang pintar so'al Alkitab dong, nomer 7 pung arti, andia hal yang cukup, yang langkáp, deng yang sampurna. Andia ko orang ahli saparu bilang, di sini itu 7 roh pung arti, bilang, Tuhan pung Roh yang Barisi. Deng bagitu, di ayat 4-5 ni, Yohanis ada omong berkat dari 1) Tuhan Allah, dari 2) Dia pung Roh, deng dari 3) Yesus Kristus.

1:14: Tulisan bahasa Yunani tulis, bilang, “Dia pung kapala deng Dia pung rambu puti sama ke domba pung bulu puti, deng puti ke salju.” Dua-dua kasi gambar satu barang yang puti barisi batúl.

*2:6: Orang yang pintar so'al Alkitab dong bilang, apa yang Nikolai dong ajar tu, kotong sonde tau.

*4:7: Iko orang yang pintar so'al Alkitab, dong bilang ini binatang 4 dong pung arti, andia Singa tu, yang paling kuasa. Sapi laki tu, yang paling kuat. Manusia tu, yang paling pintar. Deng garuda tu, yang paling capát.

*12:14: Alkitab bahasa Yunani asli tulis, bilang, “satu waktu, dua waktu, deng satenga waktu”. Itu kata dong sama deng yang ada di Daniel 7:25, 12:7. Dia pung waktu, sama deng 42 bulan, ko, 1.260 hari di fasal 11:2-3 di atas.

*13:18: Iko orang yang pintar so'al Alkitab, jaman dolu di sana, nomer “6” pung arti, andia satu hal yang sonde bae, yang sonde sampurna, ko, yang jahat. Jadi, nomer “666” ni pung arti, bilang, “yang paling jahat”.

*14:20: Alkitab bahasa Yunani tulis itu kali pung panjang, bilang, “1.600 stadia ”, andia 296-300 kilometer. Deng itu kali pung dalam dong tulis, bilang, “sama tinggi deng kuda pung tali kekáng”, andia satu meter satenga. Dong pung kuda lebe bésar dari kuda Rote.

*15:3: Musa karang itu lagu waktu Tuhan bawa orang Isra'el dong kaluar dari Masir, dong pung tampa sangsara tu.

*16:21: Alkitab bahasa Yunani tulis, bilang, “sama barát deng satu talenta ”. Satu talenta pung barát tu, andia 34-40 kilogram.

*17:12: Alkitab bahasa Yunani di sini bisa ada dua arti. Andia 1) cuma sabantar sa; ko, 2) satu jam sa.

*21:12: Iko orang yang pintar so'al Alkitab, nomer 12 tu, nomer yang kasi tunju nomer manusia langkáp.

21:16: Alkitab Bahasa Yunani tulis, bilang, 12.000 stadia .

21:17: Alkitab bahasa Yunani tulis di sini, bilang, “144 peihon ”. Satu peihon tu, sama deng satu hasta. Naa, 12 kali 12, andia 144. Jadi, kalo 12 pung arti, bilang, langkáp, 144 pung arti, yang paling langkáp.

a1:4: Kaluar dari Masir 3:14, Dunya Model Baru 4:5

b1:5: Yesaya 55:4, Lagu Puji dong 89:27

c1:6: Kaluar dari Masir 19:6, Dunya Model Baru 5:10

d1:7: Daniel 7:13, Mateos 24:30, Markus 13:26, Lukas 21:27, 1 Tesalonika 4:17, Sakaria 12:10, Yohanis 19:34, 37

e1:8: Dunya Model Baru 22:13, Kaluar dari Masir 3:14

f1:13: Daniel 7:13, 10:5

g1:14: Daniel 7:9

h1:14-15: Daniel 10:6; Yeskial 1:24, 43:2

i1:17: Yesaya 44:6, 48:12, Dunya Model Baru 2:8, 22:13

a2:7: Carita Mula-mula 2:9, Dunya Model Baru 22:2, Yeskial 28:13, 31:8

b2:8: Yesaya 44:6, 48:12, Dunya Model Baru 1:17, 22:13

c2:11: Dunya Model Baru 20:14, 21:8

d2:14: Daftar Sensus 22:5, 7, 25:1-3, 31:16, Carita Ulang so'al Jalan Idop 23:4

e2:17: Kaluar dari Masir 16:14-15, 16:33-34, Yohanis 6:48-50, Yesaya 62:2, 65:15

f2:23: Lagu Puji dong 7:10, 62:13, Yeremia 17:10

g2:26-27: Lagu Puji dong 2:8-9

a3:3: Mateos 24:43-44, Lukas 12:39-40, Dunya Model Baru 16:15

b3:5: Kaluar dari Masir 32:32-33, Lagu Puji dong 69:29, Dunya Model Baru 20:12, Mateos 10:32, Lukas 12:8

c3:7: Yesaya 22:22, Ayub 12:14

d3:9: Yesaya 49:23, 60:14, 43:4

e3:12: Dunya Model Baru 21:2, Yesaya 62:2, 65:15

f3:14: Kata-kata Mutiara 8:22

g3:19: Kata-kata Mutiara 3:12, Ibrani 12:6

a4:2-3: Yeskial 1:26-28, 10:1

b4:5: Kaluar dari Masir 19:16, Dunya Model Baru 1:4, 8:5, 11:19, 16:18, Yeskial 1:13, Sakaria 4:2

c4:6: Yeskial 1:22

d4:6-7: Yeskial 1:5-10, 10:14

e4:8: Yeskial 1:18, 10:12, Yesaya 6:2-3

a5:1: Yeskial 2:9-10, Yesaya 29:11

b5:5: Carita Mula-mula 49:9, Yesaya 11:1, 10

c5:6: Yesaya 53:7, Sakaria 4:10

d5:8: Lagu Puji dong 141:2

e5:9: Lagu Puji dong 33:3, 98:1, Yesaya 42:10

f5:10: Kaluar dari Masir 19:6, Dunya Model Baru 1:6

g5:11: Daniel 7:10

a6:2: Sakaria 1:8, 6:3, 6

b6:4: Sakaria 1:8, 6:2

c6:5: Sakaria 6:2, 6

d6:8: Yeskial 14:21

e6:12: Dunya Model Baru 11:13, 16:18, Yesaya 13:10, Yoel 2:10, 31, 3:15, Mateos 24:29, Markus 13:24-25, Lukas 21:25

f6:13-14: Yesaya 34:4; Dunya Model Baru 16:20

g6:15: Yesaya 2:19, 21

h6:16: Hosea 10:8, Lukas 23:30

i6:17: Yoel 2:11, Maleaki 3:2

a7:1: Yeremia 49:36, Daniel 7:2, Sakaria 6:5

b7:3: Yeskial 9:4, 6

c7:14: Daniel 12:1, Mateos 24:21, Markus 13:19

d7:16: Yesaya 49:10

e7:17: Lagu Puji dong 23:1-2, Yeskial 34:23, Yesaya 49:10, Yesaya 25:8

a8:3: Amos 9:1, Kaluar dari Masir 30:1, 3

b8:5: Kapala Agama dong pung Atoran 16:12, Yeskial 10:2, Kaluar dari Masir 19:16, Dunya Model Baru 11:19, 16:18

c8:7: Kaluar dari Masir 9:23-25, Yeskial 38:22

d8:10-11: Yesaya 14:12, Yeremia 9:15

e8:12: Yesaya 13:10, Yeskial 32:7, Yoel 2:10, 31, 3:15

a9:2: Carita Mula-mula 19:28

b9:3: Kaluar dari Masir 10:12-15

c9:4: Yeskial 9:4

d9:6: Ayub 3:21, Yeremia 8:3

e9:7: Yoel 2:4

f9:8: Yoel 1:6

g9:9: Yoel 2:5

h9:13: Kaluar dari Masir 30:1-3

i9:20: Lagu Puji dong 115:4-7, 135:15-17, Daniel 5:23

a10:5-7: Kaluar dari Masir 20:11, Carita Ulang so'al Jalan Idop 32:40, Daniel 12:7, Amos 3:7

b10:8-10: Yeskial 2:8--3:3

a11:1: Yeskial 40:3, Sakaria 2:1-2

b11:2: Lukas 21:24

c11:4: Sakaria 4:3, 11-14

d11:6: 1 Raja-raja dong 17:1, Kaluar dari Masir 7:17-19, 1 Samuel 4:8

e11:7: Daniel 7:7, Dunya Model Baru 13:5-7, 17:8, Daniel 7:21

f11:8: Yesaya 1:9-10

g11:11: Yeskial 37:10

h11:12: 2 Raja-raja dong 2:11

i11:13: Dunya Model Baru 6:12, 16:18

j11:15: Kaluar dari Masir 15:18, Daniel 2:44, 7:14, 27

k11:18: Lagu Puji dong 2:5, 110:5, 115:13

l11:19: Dunya Model Baru 8:5, 16:18, 16:21

a12:3: Daniel 7:7

b12:4: Daniel 8:10

c12:5: Yesaya 66:7, Lagu Puji dong 2:9

d12:7: Daniel 10:13, 21, 12:1, Yudas 9

e12:9: Carita Mula-mula 3:1, Lukas 10:18

f12:10: Ayub 1:9-11, Sakaria 3:1

a13:1: Daniel 7:3, Dunya Model Baru 17:3, 7-12

b13:2: Daniel 7:4-6

c13:5-6: Daniel 7:8, 25, 11:36

d13:7: Daniel 7:21

e13:8: Lagu Puji dong 69:29

f13:10: Yeremia 15:2, 43:11

a14:1: Yeskial 9:4, Dunya Model Baru 7:3

b14:5: Sefanya 3:13

c14:8: Yesaya 21:9, Yeremia 51:8, Dunya Model Baru 18:2

d14:10: Yesaya 51:17, Carita Mula-mula 19:24, Yeskial 38:22

e14:11: Yesaya 34:10

f14:14: Daniel 7:13

g14:15: Yoel 3:13

h14:20: Yesaya 63:3, Manangis Makarereu 1:15, Dunya Model Baru 19:15

a15:3: Kaluar dari Masir 15:1-18

b15:4: Yeremia 10:7, Lagu Puji dong 86:9

c15:5: Kaluar dari Masir 38:21

d15:8: Kaluar dari Masir 40:34, 1 Raja-raja dong 8:10-11, 2 Sajara Isra'el deng Yahuda 5:13-14, Yesaya 6:4

a16:2: Kaluar dari Masir 9:10

b16:4: Kaluar dari Masir 7:17-21, Lagu Puji dong 78:44

c16:10: Kaluar dari Masir 10:21

d16:12: Yesaya 11:15

e16:15-16: Mateos 24:43-44, Lukas 12:39-40, Dunya Model Baru 3:3; 2 Raja-raja dong 23:29, Sakaria 12:11

f16:18: Dunya Model Baru 8:5, 11:13, 19

g16:19: Yesaya 51:17

h16:20: Dunya Model Baru 6:14

i16:21: Kaluar dari Masir 9:23, Dunya Model Baru 11:19

a17:1: Yeremia 51:13

b17:2: Yesaya 23:17, Yeremia 51:7

c17:3: Dunya Model Baru 13:1

d17:4: Yeremia 51:7

e17:8: Daniel 7:7, Dunya Model Baru 11:7, Lagu Puji dong 69:29

f17:12: Daniel 7:24

a18:2: Yesaya 21:9, Yeremia 51:8, Dunya Model Baru 14:8, Yesaya 13:21, Yeremia 50:39

b18:3: Yesaya 23:17, Yeremia 51:7

c18:4: Yesaya 48:20, Yeremia 50:8, 51:6, 45

d18:5: Carita Mula-mula 18:20-21, Yeremia 51:9

e18:6: Lagu Puji dong 137:8, Yeremia 50:29

f18:7-8: Yesaya 47:7-9

g18:9-10: Yeskial 26:16-17

h18:11: Yeskial 27:31, 36

i18:12-13: Yeskial 27:12, 13, 22

j18:15: Yeskial 27:31, 36

k18:17: Yesaya 23:14, Yeskial 27:26-30

l18:18: Yeskial 27:32

m18:19: Yeskial 27:30-34

n18:20: Carita Ulang so'al Jalan Idop 32:43, Yeremia 51:48

o18:21: Yeremia 51:63-64, Yeskial 26:21

p18:22: Yeskial 26:13, Yesaya 24:8

q18:22-23: Yeremia 7:34, 25:10

r18:24: Yeremia 51:49

a19:2: Carita Ulang so'al Jalan Idop 32:43, 2 Raja-raja dong 9:7

b19:3: Yesaya 34:10

c19:5: Lagu Puji dong 115:13

d19:6: Yeskial 1:24, Lagu Puji dong 93:1, 97:1, 99:1

e19:9: Mateos 22:2-3

f19:11: Yeskial 1:1, Lagu Puji dong 96:13, Yesaya 11:4

g19:12: Daniel 10:6

h19:15: Lagu Puji dong 2:9, Yesaya 63:3, Yoel 3:13, Dunya Model Baru 14:20

i19:17-18: Yeskial 39:17-20

j19:20: Dunya Model Baru 13:1-18

a20:2: Carita Mula-mula 3:1

b20:4: Daniel 7:9, 22

c20:8: Yeskial 7:2, 38:2, 9, 15

d20:11-12: Daniel 7:9-10

a21:1: Yesaya 65:17, 66:22, 2 Petrus 3:13

b21:2: Yesaya 52:1, Dunya Model Baru 3:12, Yesaya 61:10

c21:3: Yeskial 37:27, Kapala Agama dong pung Atoran 26:11, 12

d21:4: Yesaya 25:8, 35:10, 65:19

e21:6: Yesaya 55:1

f21:7: 2 Samuel 7:14, Lagu Puji dong 89:26-27

g21:10: Yeskial 40:2

h21:12-13: Yeskial 48:30-35

i21:15: Yeskial 40:3

j21:18-21: Yesaya 54:11-12

k21:23: Yesaya 60:19-20

l21:24: Yesaya 60:3

m21:25-26: Yesaya 60:11

n21:27: Yesaya 52:1, Yeskial 44:9

a22:1: Yeskial 47:1, Sakaria 14:8

b22:2: Carita Mula-mula 2:9

c22:3: Sakaria 14:11

d22:5: Yesaya 60:19, Daniel 7:18

e22:11: Daniel 12:10

f22:12: Yesaya 40:10, 62:11, Lagu Puji dong 28:4, Yeremia 17:10

g22:13: Dunya Model Baru 1:8, Yesaya 44:6, 48:12, Dunya Model Baru 1:17, 2:8

h22:14: Carita Mula-mula 2:9, 3:22

i22:16: Yesaya 11:1, 10

j22:17: Yesaya 55:1

k22:18-19: Carita Ulang so'al Jalan Idop 4:2, 12:32