1 Yohanis
Yohanis pung surat yang partama
1. Yohanis tulis so'al Yesus Kristus (1:1 - 1:4)
2. Orang parcaya dong musti idop dalam taráng (1:5 - 2:29)
3. Orang yang jadi Tuhan Allah pung ana-ana musti idop deng batúl (3:99 - 4:6)
4. Sayang deng Parcaya (4:99 - 5:12)
5. Akurang ko Yohanis tulis ini surat? (5:13 - 5:13)
6. Yohanis tulis tamba so'al sambayang (5:14 - 5:17)
7. Yohanis kasi inga ulang hal yang pantíng (5:18 - 5:21)



1 Yohanis
Yohanis pung surat yang partama
Yohanis tulis so'al Yesus Kristus
11Beta tulis ini surat so'al Tuhan Allah pung Kata-kata yang Bawa Idop .
Ini Kata-kata yang Bawa Idop ni, su ada memang dari dunya pung mula-mula. Sakarang beta, deng beta pung tamán dong su lia sang Dia deng botong pung mata kapala sandiri. Botong su dengar sang Dia deng botong pung talinga sandiri. Deng botong su raba sang Dia deng botong pung tangan sandiri. Botong lia sang Dia bagitu,aYohanis 1:1 2tagal Dia muncul datang di botong pung teng-tenga. Dolu, Dia tenga deng Dia pung Bapa, ma sakarang Dia su kasi tunju Dia pung diri sang botong. Tagal itu, botong barani kasi tau sang bosong karmana manusia bisa dapa idop yang batúl yang sonde tau putus-putus. Te Dia ni, Kata-kata yang Bawa Idop .bYohanis 1:14 3Botong mau kasi tau sang bosong samua yang botong su lia, deng samua yang botong su dengar, ko bosong bisa satu hati deng botong. Te kotong samua su ta'ika deng Tuhan Allah deng Dia pung Ana yang Dia kirim datang, andia Yesus Kristus. 4Jadi botong tulis ini surat, ko bekin sanáng bosong pung hati. Deng bagitu, botong pung hati ju tamba sanáng.
Orang parcaya dong musti idop dalam taráng
5Ajaran yang Yesus kasi tau sang botong, yang sakarang botong mau kasi tau sang bosong, andia bagini: Tuhan Allah tu, bae talalu. Dia sonde ada pung jahat sadiki ju. Te Dia sama ke taráng yang bacaya, yang sonde ada pung galáp sadiki ju. 6Kalo kotong omong, bilang, “Kotong idop satu hati deng Tuhan,” padahal kotong masi idop bekin hal jahat, na, itu sama ke kotong idop dalam galáp. Te kotong omong putar-balek, deng sonde idop iko jalan yang batúl. 7Ma kalo kotong idop iko jalan yang batúl, kotong sama ke orang yang idop dalam Tuhan Allah pung taráng. Deng bagitu, kotong bisa idop satu hati, satu deng satu. Deng kotong pung hati jadi barisi, tagal Tuhan Allah pung Ana Yesus mati, deng Dia pung dara su hapus buang kotong pung sala dong samua.
Orang yang idop dalam taráng, sonde idop bekin sala lai
8Kalo kotong omong, bilang, “Kotong sonde bekin sala,” na, itu jadi tanda, bilang, kotong su tipu kotong pung diri sandiri, deng sonde tau apa yang batúl. 9Ma kalo kotong mangaku kotong pung sala, tantu Tuhan Allah ju bekin iko Dia pung janji deng hapus buang kotong pung sala, deng bekin barisi kotong pung hati. 10Kalo kotong omong, bilang, “Kotong sonde parná bekin sala,” na, itu kotong su bekin sang Tuhan Allah jadi tukang putar-balek! Te Dia su omong, bilang, samua orang bekin sala abis. Deng kalo kotong omong bagitu, su jalás, bilang, Dia pung Kata-kata sonde ada di kotong pung hati.
21Ana sayang dong! Beta tulis kasi tau ini samua, ko biar bosong sonde idop bekin sala lai. Ma andekata ada yang bekin sala, nanti ada yang bela kotong di Allah Bapa pung muka. Dia tu, Yesus Kristus, andia Orang Barisi yang Tuhan Allah su kirim datang di ini dunya. 2Dia mati jadi korban kasi sang kotong, ko Tuhan Allah hapus buang kotong pung sala dong. Bukan cuma kasi kotong sandiri sa, ma kasi manusia samua di ini dunya ju.
Orang yang idop dalam taráng, bekin iko Tuhan Allah pung parenta, lebe-lebe parenta so'al sayang
3Kotong tau, bilang, kotong kanál bae deng Tuhan Allah, kalo kotong iko Dia pung parenta dong. 4Orang bisa sa omong, bilang, “Beta ada kanál sang Tuhan Allah.” Ma kalo dia sonde bekin iko Tuhan pung parenta, na, dia tu, tukang putar-balek yang omong laen, bekin laen. 5Ma orang yang bekin iko Tuhan pung parenta, itu jadi bukti, bilang, dia pung sayang sang Tuhan su batúl. Deng bagitu, kotong tau, bilang, kotong ni, Tuhan pung orang. 6Jadi, kalo orang omong, bilang, “Beta idop ta'ika deng Tuhan Allah,” na, dia musti idop sama ke Yesus Kristus.
7Ana sayang dong! Parenta yang beta tulis ni, bukan hal baru kasi sang bosong. Te ini parenta su ada memang di Tuhan pung Kata-kata yang bosong su dengar dari dolu.aYohanis 13:34 8Biar bagitu ju, ma ada hal baru yang beta mau tulis so'al Tuhan pung parenta ni. Ini parenta su jalan deng batúl di Yesus pung idop. Deng ini parenta su mulai jalan di bosong, tagal galáp di bosong pung hati su mulai ilang, deng taráng yang batúl su mulai bacaya di bosong pung idop.
9Orang bisa sa ba'omong, bilang, “Beta idop dalam taráng.” Ma kalo dia binci dia pung sodara, na, itu jadi tanda, bilang, dia masi idop dalam galáp. 10Te orang yang idop dalam taráng, dia musti sayang dia pung sodara, deng sonde ada jahat apa-apa di dia pung hati yang bekin dia jato. 11Andia ko, kalo ada orang yang binci dia pung sodara, itu jadi tanda, bilang, dia ada idop dalam galáp. Dia jalan raba-raba, tagal galáp su bekin buta dia pung mata.
Orang yang idop dalam taráng, sonde idop iko dunya pung mau
12Ana-ana dong! Beta ada tulis ini surat kasi bosong,
tagal Kristus su mati kasi bosong,
ais Tuhan Allah su hapus buang bosong pung sala dong.
13Orang tua dong! Beta ada tulis ini surat kasi bosong,
tagal bosong kanál sang Yesus Kristus,
yang su ada memang dari dolu kala.
Orang muda dong! Beta ada tulis ini surat kasi bosong,
tagal bosong su baparáng lawan jahat pung ba'i,
sampe bosong manáng.
14Ana-ana dong! Beta tulis ini surat kasi bosong,
tagal bosong kanál sang Allah Bapa.
Orang tua dong! Beta tulis ini surat kasi bosong,
tagal bosong kanál sang Yesus Kristus,
yang su ada memang dari dolu kala.
Orang muda dong! Beta tulis ini surat kasi bosong,
tagal bosong su simpan Tuhan pung Kata-kata dalam bosong pung hati,
sampe bosong jadi kuat,
deng bosong su baparáng lawan jahat pung ba'i,
sampe bosong manáng.
15Bosong jang sayang dunya pung mau-mau, deng dunya pung barang. Te orang yang sayang sang dunya, sonde bisa sayang sang Allah Bapa. 16Hal yang ada di ini dunya sonde ada pung hubungan deng Tuhan Allah. Conto ke, orang yang idop bekin sanáng dia pung diri sandiri; orang balalas; deng orang yang kapala bésar tagal dia pung kaya. Hal bagitu dong sonde ba'akar di Allah Bapa. Te dong ba'akar di ini dunya sa. 17Padahal, ini dunya nanti ilang buang, sama-sama deng itu hal dong yang orang kapingin cari. Ma orang yang kapingin bekin iko Tuhan Allah pung mau, dia sonde ilang buang, te dia nanti idop tarús-tarús.
Orang yang idop dalam taráng musti ati-ati ko jang kaná tipu
18Ana-ana dong! Hari-hari kiamat su deka-deka datang. Bosong su dengar, bilang, orang yang malawan sang Kristus nanti muncul datang. Padahal dong su ada memang. Te su ada yang malawan sang Kristus di mana-mana. Itu jadi tanda, bilang, hari-hari kiamat su deka-deka datang. 19Itu tukang malawan dong kaluar datang dari kotong pung teng-tenga. Padahal, dong tu, bukan kotong pung orang. Te andekata dong batúl-batúl kotong pung orang, na, su tantu dong sonde jalan kasi tenga sang kotong, ma dong batahan tarús sama-sama deng kotong. Ma dong su bangun bongkar. Jadi, su jalás, dong tu, bukan kotong pung orang, to?
20Ma bosong sonde sama deng dong. Te bosong su tarima Tuhan pung Orang Barisi pung Roh. Deng Dia su tolong sang bosong, ko bosong samua mangarti apa yang batúl. 21Bosong kira beta tulis ini surat tagal beta sangka bosong sonde tau apa yang batúl? Sonde! Te bosong su tau, na! Bosong su mangarti mana yang batúl, deng mana yang putar-balek.
22Padahal, ada tukang tipu yang jalan di ini dunya. Karmana ko kotong bisa kanál sang dong? Dong tu, andia orang yang omong, bilang, Yesus tu, bukan Kristus. Iko dong, Yesus bukan Orang Barisi yang Tuhan su janji memang ko mau kirim datang. Orang yang omong bagitu, ada bamalawan sang Kristus, te dong tola buang Allah Bapa deng Dia pung Ana. 23Orang yang tola buang sang Tuhan Allah pung Ana, na, dong ju tola buang sang Dia pung Bapa. Ma kalo orang mangaku sang Tuhan Allah pung Ana, na, dong ju su jadi Tuhan Allah pung ana-ana.
24Jadi, bosong musti pegang tarús apa yang bosong su dengar dari dolu tu. Deng bagitu, bosong ta'ika tarús deng Allah Bapa, deng Dia pung Ana. 25Deng Dia sandiri su janji sang kotong, bilang, nanti kotong idop tarús-tarús deng Dia.
26Beta tulis ini surat ko bosong mangarti so'al orang yang mau tipu sang bosong. 27Bosong su tarima Tuhan pung Roh Barisi, deng bosong ju su idop ta'ika deng Dia. Jadi, bosong sonde parlú orang laen ko ajar sang bosong lai. Te Tuhan pung Roh su cukup, tagal Dia bisa ajar samua hal yang batúl. Dia sonde putar-balek, sama ke itu tukang tipu dong. Jadi, pegang kuat-kuat sang apa yang Dia su ajar, ko bosong idop satu hati tarús deng Kristus.
28Bagini, ana-ana dong! Bosong musti idop ta'ika tarús deng Kristus. Te kalo nanti Dia datang kambali, na, bosong sonde usa taku-taku deng sonde usa malu-malu badiri di Dia pung muka. 29Tagal bosong su tau, bilang, Dia salalu bekin apa yang batúl, andia ko bosong ju bisa tau, bilang, samua orang yang bekin iko apa yang batúl, dong ju jadi Tuhan pung ana-ana.
Orang yang jadi Tuhan Allah pung ana-ana musti idop deng batúl
99xx
Tuhan pung ana-ana sonde idop bekin sala lai
31Co bosong pikir Bapa di sorga pung sayang sang kotong! Te Dia pung sayang tu, hebat talalu, sampe Dia angka sang kotong jadi Dia pung ana-ana. Batúl tu! Ma orang idop iko dunya pung mau, sonde mangarti kotong ni sapa, tagal dong sonde kanál sang Tuhan Allah.aYohanis 1:12
2Ana sayang dong! Kotong su jadi Tuhan Allah pung ana-ana, ma balóm jalás nanti kotong mau jadi karmana lai. Yang kotong tau, bagini: nanti kalo Kristus datang kambali, kotong ju jadi sama ke Dia, tagal kotong dapa lia sang Dia taráng-taráng. 3Samua orang yang ada batunggu-tunggu sang Kristus pung datang tu, tantu dong bekin barisi dong pung idop, ko idop barisi sama ke Kristus. 4Samua sala ada langgar Tuhan pung parenta. Andia ko samua orang yang bekin sala, su langgar Tuhan Allah pung parenta, deng su malawan sang Dia. 5Bosong su tau, bilang, Kristus jadi manusia ko hapus buang kotong pung sala-sala. Dia bisa bekin bagitu, tagal Dia sandiri sonde parná bekin sala.bYohanis 1:29 6Jadi, orang yang idop ta'ika tarús deng Dia, sonde idop bekin sala lai. Ma kalo orang idop bekin sala tarús, dia pung arti, bilang, dia sonde kanál deng sonde ta'ika deng Kristus.
7Ana sayang dong! Jang kaná tipu. Te orang yang idop bekin iko apa yang batúl, dia tu, orang hati lurus, sama ke Kristus. 8Ma orang yang idop bekin sala, dia ba'akar di setan jahat dong pung bos. Te dia yang maen bekin jahat dari mula-mula. Andia ko Tuhan pung Ana datang ko kasi ancor itu setan pung bekin jahat tu.
9Orang yang su jadi Tuhan pung ana sonde idop bekin sala lai, tagal Tuhan ada idop di dia pung diri. Dia sonde bisa bekin sala tarús, tagal dia ba'akar di Tuhan. 10Deng bagitu, kotong bisa tau sapa yang ba'akar di Tuhan Allah, deng sapa yang ba'akar di setan dong pung bos. Te orang yang sonde bekin iko apa yang batúl, deng orang yang sonde tau sayang sang dia pung sodara, itu jadi tanda, bilang, dia sonde ba'akar di Tuhan Allah.
Tuhan Allah pung ana-ana musti basayang satu deng satu
11Dari dolu-dolu, bosong su dengar memang ini pasán yang bilang, “Basayang satu deng satu!”cYohanis 13:34 12Masi inga Kaen deng Habel pung carita, to? Naa, jang bekin iko Kaen, te dia ba'akar di jahat pung ba'i, sampe dia bunu bekin mati dia pung adi Habel. Akurang ko dia bekin bagitu? Itu, tagal dia bekin hal-hal yang jahat, ma dia pung adi bekin hal-hal yang batúl.dCarita Mula-mula 4:8
13Sodara dong! Jang heran kalo orang yang iko dunya pung mau-mau binci sang bosong. 14Kotong su tau, bilang, kalo orang sala nanti mati, na, dia tapisa buang dari Tuhan Allah. Ma tagal kotong basayang deng kotong pung sodara, itu jadi bukti, bilang, kalo kotong nanti mati, na, kotong idop tarús-tarús deng Tuhan. Te kalo samua orang yang sonde ada pung sayang nanti mati, na, dong tapisa buang dari Tuhan.eYohanis 5:24 15Te orang yang binci dia pung sodara, dia ju sama ke orang yang bunu bekin mati orang. Naa, bosong su tau, bilang, orang macam bagitu sonde dapa idop tarús-tarús deng Tuhan Allah. 16Kotong bisa kanál sayang yang batúl dari Kristus pung conto. Te Dia sayang sang kotong, sampe Dia sarakan Dia pung diri deng mati, ko ganti sang kotong. Tagal itu, kotong ju musti sarakan kotong pung diri kasi sang kotong pung sodara dong. 17Kalo ada orang yang idop cukup, abis dia dapa lia satu sodara yang idop susa, ma dia pung hati sonde jato kasian ko tolong sang dia, karmana ko itu orang bisa omong, bilang, “Beta sayang sang Tuhan Allah!” Sonde bisa!
18Ana sayang dong! Jang cuma sayang deng omong manis pake kata-kata sa, ma bekin hal bae ju, ko kasi tunju sayang yang batúl. 19Te kalo kotong kasi tunju sayang deng bekin hal bae bagitu, kotong bisa tau, bilang, kotong ada idop iko yang batúl. Deng bagitu, kotong sonde usa taku-taku, deng kotong bisa angka muka waktu kotong mangada sang Tuhan Allah. 20Biar kotong pung hati masi maen tudu sang kotong so'al hal sonde bae yang kotong parná bekin, na, kotong sonde usa taku-taku. Te Tuhan Allah pung rasa kasian lebe talalu dari kotong. Deng Dia ju tau samua-samua.
21Ana sayang dong! Kalo kotong pung hati sonde tudu sang kotong, na, kotong bisa parcaya diri deng sonde usa malu waktu kotong datang mangada sang Tuhan Allah. 22Tagal kotong bekin iko Dia pung parenta dong, deng bekin sanáng Dia pung hati, andia ko kotong bisa tarima samua hal yang kotong minta dari Dia. 23Dia pung parenta bilang bagini: parcaya tarús sang Dia pung Ana Yesus Kristus, yang Dia su kirim datang. Deng sayang tarús satu deng satu, sama ke yang Yesus su parenta tu.fYohanis 13:34, 15:12, 17 24Orang yang bekin iko Tuhan Allah pung parenta dong, dia idop ta'ika deng Tuhan Allah. Deng Tuhan ju ada ta'ika deng dia. Kotong tau Dia ada di kotong pung hati, tagal Dia pung Roh ada idop di situ.
Tuhan Allah pung ana-ana musti ati-ati ko dong jang kaná tipu
41Ana sayang dong! Jang tarima bodo-bodo sa, kalo orang bilang dia ada bawa pasán dari Tuhan Allah. Ma bosong musti pareksa bae-bae ko dapa tau kalo dia pung omong tu, batúl-batúl datang dari Tuhan, ko sonde. Te sakarang su banya tukang putar-balek yang jalan kuliling di ini dunya. Dong tipu orang, bilang, dong tu, Tuhan Allah pung jubir. 2Kotong bisa kanál pasán yang batúl-batúl datang dari Tuhan pung Roh, bagini: Tuhan Allah su janji memang dari dolu ko mau kirim datang Dia pung Ana di ini dunya. Kalo itu orang yang bawa pasán mangaku, bilang, Yesus Kristus tu, batúl-batúl Tuhan Allah pung Ana yang jadi manusia sama ke kotong, na, dia pung pasán tu, memang datang dari Tuhan. 3Ma orang yang sonde mangaku sang Yesus bagitu, dia sonde ba'akar di Tuhan Allah. Te itu datang dari yang bamalawan sang Kristus. Bosong su parná dengar, bilang, yang bamalawan sang Kristus tu, nanti muncul datang. Padahal, yang bagitu su ada memang di ini dunya.
4Ana sayang dong! Bosong tu, memang ba'akar di Tuhan Allah, deng Dia pung kuasa ada di bosong pung hati. Andia ko bosong su kasi kala sang dong yang bamalawan sang Tuhan. Te Dia pung Roh yang ada di bosong pung hati tu, lebe hebat dari kuasa yang ada di ini dunya. 5Dong tu, ba'akar di ini dunya. Andia ko dong pung omong ju ba'akar di ini dunya pung mau-mau. Ais orang di ini dunya suka dengar sang dong. 6Ma kotong ba'akar di Tuhan. Andia ko orang yang kanál sang Tuhan mau dengar sang kotong. Ma orang yang sonde ba'akar di Tuhan, dong sonde mau dengar sang kotong. Deng bagitu, kalo orang bilang dia ada bawa pasán dari Tuhan, kotong bisa tau mana yang batúl, yang ba'akar di Tuhan pung Roh, deng mana yang putar-balek.
Sayang deng Parcaya
99xx
Sayang tu, apa?
7Ana sayang dong! Kotong musti basayang satu deng satu, tagal sayang tu, ba'akar di Tuhan Allah. Samua orang yang sayang, dong ju ba'akar di Tuhan Allah, deng kanál bae sang Dia. 8Ma orang yang sonde ada pung sayang, dia sonde kanál sang Tuhan. Tagal Tuhan tu, andia sayang. 9Tuhan kasi tunju Dia pung sayang sang kotong bagini: Dia kirim Dia pung Ana satu biji datang dalam ini dunya, ko buka jalan kasi kotong. Deng bagitu, kotong bisa idop tarús-tarús deng Tuhan. 10Kalo mau lia sayang yang batúl, jang lia kotong pung sayang sang Tuhan. Ma lia Tuhan pung sayang sang kotong, tagal Dia kirim Dia pung Ana ko mati jadi korban ganti sang kotong. Deng bagitu, Dia hapus buang kotong pung sala dong, ko kotong bisa babae kambali deng Dia.
11Ana sayang dong! Tagal Tuhan Allah su sayang talalu sang kotong bagitu, na, kotong ju musti basayang satu deng satu. 12Sonde ada satu orang ju yang parná lia taráng-taráng sang Tuhan Allah. Biar bagitu ju, ma kalo kotong basayang satu deng satu, dia pung arti, bilang, Tuhan Allah ada sama-sama deng kotong. Deng Dia pung sayang batamba di kotong pung idop, sampe jadi sayang yang batúl.aYohanis 1:18
13Tuhan Allah su kasi Dia pung Roh di kotong pung hati. Andia ko kotong tau, bilang, kotong idop satu hati deng Dia, deng Dia ju satu hati deng kotong. 14Beta, deng beta pung tamán dong su dapa lia Tuhan Allah pung Ana deng botong pung mata kapala sandiri. Ais botong kasi tau samua orang, bilang, Allah Bapa su kirim datang Dia pung Ana, ko kasi salamat orang di ini dunya dari dong pung sala-sala. 15Samua orang yang mangaku, bilang, Yesus tu, Tuhan Allah pung Ana, dia idop babae deng Tuhan Allah, deng Tuhan ju babae deng dia. 16Kotong su tau, bilang, Tuhan sayang talalu sang kotong. Andia ko kotong parcaya, bilang, nanti Dia ju sayang tarús sang kotong.
Tuhan sayang talalu sang orang. Jadi orang yang ada idop basayang, ju ada idop satu hati deng Tuhan Allah, deng Tuhan ju satu hati deng dia. 17Deng, kalo kotong satu hati deng Tuhan, na, kotong pung sayang jadi batúl. Ais, nanti kalo hari kiamat, Tuhan mau pareksa samua orang pung idop, na, kotong sonde usa taku-taku badiri di Dia pung muka, tagal kotong su jadi sama ke Kristus waktu Dia idop di ini dunya. 18Kalo kotong idop deng basayang, na, kotong sonde ada pung rasa taku sadiki ju. Te kalo kotong sayang deng batúl, na, itu sama ke kotong su angka buang kaluar samua rasa taku di kotong pung hati. Kalo orang taku, dia pung hati susa, tagal dia taku kaná hukum. Dia sama ke ana kici yang balóm tau sayang orang deng batúl.
19Kotong sayang, tagal Tuhan Allah sayang lebe dolo sang kotong. 20Kalo orang omong, bilang, “Beta sayang sang Tuhan Allah,” padahal dia binci sang dia pung sodara, dia tu, omong kosong sa. Te kalo orang sonde sayang dia pung sodara yang ada di dia pung muka idong, na, karmana ko dia bisa sayang sang Tuhan Allah yang dia balóm parná lia? Sonde mungkin, to? 21Te Tuhan Allah sandiri su kasi turun parenta, bilang, kotong jang cuma sayang sang Dia sa, ma kotong ju musti sayang sang kotong pung sodara orang parcaya dong.
51Samua orang yang parcaya, bilang, Yesus tu, memang Kristus, yang Tuhan Allah su kirim datang, dong tu, su jadi Tuhan Allah pung ana-ana. Te orang yang sayang satu orang yang jadi bapa, dia ju sayang sang itu bapa pung ana. 2Kalo kotong sayang sang Tuhan, deng bekin iko Dia pung parenta, itu kasi tunju, bilang, kotong ju sayang sang Dia pung ana-ana dong. 3Jadi, kalo kotong sayang sang Dia, kotong bekin iko Dia pung parenta dong. Deng Dia pung parenta, sonde barát.aYohanis 14:15 4Kotong yang su jadi Tuhan pung ana-ana, bisa manáng lawan dunya pung mau-mau, tagal kotong parcaya sang Dia. 5Te orang yang bisa kasi kala dunya pung mau-mau, andia orang yang parcaya, bilang, Yesus tu, Tuhan Allah pung Ana.
Parcaya sang Yesus, dia pung guna apa?
6Asal bosong tau sa. Yesus tu, bukan cuma manusia biasa sa. Te Dia ju Kristus yang Tuhan Allah su kirim datang di ini dunya. Waktu Dia su mau kasi jalan Dia pung karjá, Yohanis sarani sang Dia pake aer. Ais itu, Dia ju mati deng tumpa Dia pung dara. Jadi yang pantíng, bukan cuma aer yang Yohanis pake ko sarani sang Dia, ma Dia pung dara yang tumpa tu, ju pantíng. Te Tuhan Allah pung Roh sandiri yang kasi tau bagitu, deng Dia sonde tau putar-balek. 7Jadi, ada tiga hal yang jadi saksi:*Ada Alkitab laen yang tulis tamba, bilang, [“(7b) di sorga, andia Bapa, Kata-kata, deng Roh Barisi. (8a) Deng ini tiga dong tu, satu. Deng ada tiga hal yang jadi saksi di bumi,”]. Padahal ini kata dong sonde ada dalam tulisan bahasa Yunani asli dong. Dong muncul tamba dalam satu-dua Alkitab laen mulai dari abad ka-14. 8andia, Tuhan pung Roh, aer yang Yohanis pake ko sarani sang Yesus, deng Yesus pung dara sandiri. Dong tiga-tiga tu, kasi tunju satu hal yang sama so'al Yesus. 9Kalo manusia yang jadi saksi, na, kotong biasa parcaya sang dia. Lebe-lebe lai kalo Tuhan Allah sandiri yang jadi saksi. Padahal tiga hal ni, yang Tuhan su pake ko kasi tunju bukti, bilang, Yesus tu, bukan cuma manusia biasa sa, ma Dia ju Kristus. 10Orang yang parcaya sang Tuhan pung Ana tu, dia pung arti, bilang, itu orang su tarima Tuhan pung Kata-kata so'al itu Ana. Ma orang yang sonde parcaya sang Tuhan, dia sama ke orang yang omong, bilang, “Tuhan Allah tu, tukang putar-balek!” Deng bagitu, dia sonde tarima Tuhan pung Kata-kata so'al Tuhan pung Ana sandiri. 11Tuhan pung Kata-kata pung isi bagini: Dia su kasi kotong idop yang batúl yang sonde tau putus-putus. Deng kotong dapa itu idop, tagal kotong parcaya sang Dia pung Ana.bYohanis 3:36 12Jadi, orang yang ta'ika deng Tuhan Allah pung Ana, dapa idop tarús-tarús deng Dia. Ma orang yang sonde ta'ika deng Tuhan Allah pung Ana, sonde dapa idop bagitu.
Akurang ko Yohanis tulis ini surat?
13Beta tulis ini hal samua kasi bosong yang parcaya sang Tuhan Allah pung Ana, ko biar bosong tau batúl-batúl, bilang, bosong dapa idop tarús-tarús.
Yohanis tulis tamba so'al sambayang
14Kalo kotong sambayang sang Tuhan Allah deng minta apa sa yang iko Dia pung mau, na, kotong bisa yakin Dia dengar apa yang kotong minta tu. 15Deng kalo kotong su yakin bagitu, kotong ju yakin, kotong tarima apa yang kotong minta dari Dia.
16Kalo lu dapa lia lu pung sodara ada bekin sala yang sonde bekin dia mati, lebe bae lu sambayang minta ko Tuhan Allah tolong sang lu pung sodara tu, ko dia salamat. Naa, beta pung maksud di sini, andia, ada sala yang sonde bekin orang mati. Deng ada sala yang bisa bekin orang mati. Ma beta sonde suru sambayang kalo ada sala bagitu. 17Di Tuhan Allah pung muka, samua hal yang tar bae yang kotong bekin tu, sala abis. Ma sonde samua sala yang bawa mati.
Yohanis kasi inga ulang hal yang pantíng
18Orang yang su ba'akar di Tuhan Allah su sonde idop bekin sala lai, te Tuhan pung Ana ada jaga sang dia. Deng jahat pung ba'i su tar ontong sang dia lai.
19Kotong tau, bilang, kotong ni, ba'akar di Tuhan Allah. Ma kotong ju tau, bilang, jahat pung ba'i ada kuasa ko ator samua orang di ini dunya.
20Kotong tau, bilang, Tuhan Allah pung Ana su datang ko kasi kotong mangarti ini hal dong, ko biar kotong bisa kanál Tuhan Allah yang batúl. Sakarang kotong su bisa idop babae deng Dia, tagal kotong idop satu hati deng Dia pung Ana, Yesus Kristus. Te Dia tu, ju Tuhan Allah yang batúl. Deng Dia yang kasi orang idop tarús-tarús.
21Ana-ana, ó! Jaga bae-bae bosong pung idop. Jang sampe ada yang seti buang ko ganti Tuhan Allah di bosong pung hati.
Bagitu sa.
Yohanis

*5:7: Ada Alkitab laen yang tulis tamba, bilang, [“(7b) di sorga, andia Bapa, Kata-kata, deng Roh Barisi. (8a) Deng ini tiga dong tu, satu. Deng ada tiga hal yang jadi saksi di bumi,”]. Padahal ini kata dong sonde ada dalam tulisan bahasa Yunani asli dong. Dong muncul tamba dalam satu-dua Alkitab laen mulai dari abad ka-14.

a1:1: Yohanis 1:1

b1:2: Yohanis 1:14

a2:7: Yohanis 13:34

a3:1: Yohanis 1:12

b3:5: Yohanis 1:29

c3:11: Yohanis 13:34

d3:12: Carita Mula-mula 4:8

e3:14: Yohanis 5:24

f3:23: Yohanis 13:34, 15:12, 17

a4:12: Yohanis 1:18

a5:3: Yohanis 14:15

b5:11: Yohanis 3:36